Why don't you just save everyone the torment of watching you self-destruct and put on the boots? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط وفّرْ كُلّ شخصَ العذابَ مُرَاقَبَة أنت تَتدمّرُ ذاتياً ووَضعَ على الجزمِ؟ |
Turn off the radio and put this into your GPS. | Open Subtitles | أطفأْ الراديو ووَضعَ هذا إلى جي بي إس كَ. |
He'd collect them and put like money and gum and make these little bags and keep them in his car, give them to the homeless. | Open Subtitles | هو يَجْمعُهم ووَضعَ مثل المالِ واللثةِ وصنع هذه الحقائبِ والعيشِ الصَغيرِ هم في سيارتِه، يَعطيهم إلى المشرّدِ. |
He was arrested in 1994 for this kidnapping and put in an Indian prison until 1999. | Open Subtitles | هو إعتقلَ في 1994 لهذا الإختِطاف ووَضعَ في سجنِ هنديِ حتى 1999. |
Why don't you get in there and put my tax dollars to work? | Open Subtitles | الذي لا تَدْخلُ هناك ووَضعَ دولاراتَ ضريبتِي للعَمَل؟ |
I know that Lucas Martin contacted you and put the hit on that cop. | Open Subtitles | أَعْرفُ الذي لوكاس مارتن إتّصلَ بك ووَضعَ الضربةَ على ذلك الشرطي. |
Just open the slot and put whatever you want inside. | Open Subtitles | فقط يَفْتحُ الشقَّ ووَضعَ مهما تُريدُ داخل. |
I asked you to come here to to sign some to sign some stocks and put in your name to get out of this damn audit | Open Subtitles | لتَوْقيع بَعْض الأسهمِ ووَضعَ في اسمِكَ للخُرُوج من هذا التدقيقِ الملعونِ |
Now put your hands up Now throw your glasses high and put your hands up High into the sky and put your hands up | Open Subtitles | وَضعَ أيديكَ الآن فوق يَرْمي مستوى أقداحُك العالي الآن ووَضعَ أيديكَ فوق المستوى العالي إلى السماء ووَضعتْ أيديكِ فوق |
I expect to find the truth, what Kit said about Quentin really happened and put this nightmare behind us. | Open Subtitles | أَتوقّعُ إيجاد الحقيقةَ، الذي عُدّة قالتْ حول كوينتن حَدثتْ حقاً ووَضعَ هذا الكابوسِ خلفنا. |
It's amazing what you can afford when you nix a steam room... and put that money towards something more practical. | Open Subtitles | هو مُدهِشُ ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتحمّلَ عندما تَرْفضُ غرفة بخارِ... ووَضعَ ذلك المالِ نحو عمليِ شيءِ الأكثرِ. |
Darcy, darling, can you tear yourself away from the love of your life and put some lotion on my back? | Open Subtitles | دارسي، عزيز، يُمْكِنُ أَنْ تُمزّقَ نفسك بعيداً عن حبِّ حياتِكَ ووَضعَ بَعْض المستحضرِ على ظهرِي؟ |
Jack, I want you to undress and put this on for me. | Open Subtitles | جاك، أُريدُك أَنْ تَنْزعَ ملابس ووَضعَ هذا على لي. |
I just needed a moment to gather my thoughts and be logical and put the world back into rational perspective. | Open Subtitles | لإستجماع أفكاري وأكون منطقي ووَضعَ العالمَ وأعود لمنظور عقلاني |
Take Steve off the execution and put Harvey on it. | Open Subtitles | خُذْ ستيف مِنْ الإعدام ووَضعَ هارفي عليه. |
To enter your house as your mother's sicknurse, and put her body into the grave and my own into the marriage bed. | Open Subtitles | لدُخُول بيتِكَ كممرضة لأمّكِ المريضة، ووَضعَ جثتها فى القبرِ وامتلاكي لسريرِ الزوجيةَ |
It's as if the Gods of psychiatry, jealous of our dalliance, have quietly stepped in and put things right. | Open Subtitles | هو كما لو أنَّ آلهة طبّ الأمراض العقليةِ، غيورة مِنْ مداعبتِنا، تَقدّمَ بشكل هادئ ووَضعَ الأمور في مسارها الصحيح. |
You look like you've been ridden hard and put away wet. | Open Subtitles | تَبْدو مثلك كُنْتَ رَكبَ بشدّة ووَضعَ جانباً رطباً. |
Let's, uh, close up their bags and put'em in the car. | Open Subtitles | دعنا , uh، يُغلقُ حقائبَهم ووَضعَ ' em في السيارةِ. |
Turn around, and put your hands in the air. | Open Subtitles | إستدرْ، ووَضعَ أيديكَ في الهواءِ. |