ويكيبيديا

    "ويجب على البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries must
        
    • countries should
        
    • countries have to
        
    Industrialized countries must fulfil their commitment in a transparent and timely manner. UN ويجب على البلدان الصناعية أن تفي بالتزامها بطريقة شفافة وفي حينها.
    The industrialized countries must take the lead and learn how to do more with less input of resources and energy. UN ويجب على البلدان الصناعية أن تضطلع بدور قيادي وأن تتعلم كيف تحقق المزيد بأقل المدخلات من الموارد والطاقة.
    Both the developed and the developing countries must prove to be equal to the responsibilities that the collective commitments implied. UN ويجب على البلدان المتقدمة والبلدان النامية معا أن تكون على مستوى المسؤوليات التي تنطوي عليها هذه الالتزامات الجماعية.
    countries must intensify efforts to ensure access to key programmes and services for their entire populations, including the most marginalized. UN ويجب على البلدان أن تكثف جهودها لتأمين إتاحة البرامج والخدمات الرئيسية لجميع سكانها ومن بينهم أكثر الفئات تهميشا.
    Other developing countries should follow suit. UN ويجب على البلدان النامية الأخرى أن تحذو حذوها.
    Developing countries must commit themselves to good governance, combat corruption and make rational use of development assistance. UN ويجب على البلدان النامية أن تلتزم بالحكم الرشيد، ومكافحة الفساد، واستخدام المساعدة الإنمائية استخداما رشيدا.
    The developed countries must fulfil their commitments to eliminate the suffering of millions of human beings. UN ويجب على البلدان النامية أن تفي بالتزاماتها بوقف معاناة ملايين البشر.
    countries must work more closely together to better coordinate fiscal and monetary policies and to improve the regulation of financial institutions. UN ويجب على البلدان أن تعمل معا على نحو أوثق لتحسين تنسيق السياسات المالية والنقدية، ولتحسين تنظيم المؤسسات المالية.
    Developing countries must also help themselves, which means building on past success. UN ويجب على البلدان النامية أن تساعد ذاتها أيضا، وهو ما يعني الاستفادة من البناء على النجاحات التي تحققت في الماضي.
    Developing countries must commit to slower increases in emissions, before an eventual reduction in absolute levels. UN ويجب على البلدان النامية أن تلتزم بإبطاء التزايد في الانبعاثات، قبل تخفيضها في النهاية إلى مستويات مطلقة.
    The host countries must put a moratorium on education abroad for those children. UN ويجب على البلدان المضيفة فرض وقف اختياري على تعليم هؤلاء الأطفال في الخارج.
    Developed countries must deliver on their aid promises, and governments should be held accountable for creating and spending budgets that support development priorities. UN ويجب على البلدان المتقدمة أن تفي بوعودها في مجال المعونة، وينبغي تحميل الحكومات المسؤولية عن وضع وإنفاق ميزانيات تدعم الأولويات الإنمائية.
    The developed countries must honour their commitments to official development assistance. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو الوفاء بالتزاماتها بخصوص المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Mobilizing resources for development is primarily each and every country's own responsibility, and developed countries must honour their partnership obligations. UN وتعبئة موارد التنمية هي، أساسا، مسؤولية كل بلد على حدة، ويجب على البلدان المتقدمة النمو الوفاء بالتزاماتها في إطار الشراكات.
    Poor countries must adopt policies for equity and fair distribution; too often, this is not the case. UN ويجب على البلدان الفقيرة أن تنتهج سياسات للإنصاف والتوزيع العادل، وفي أغلب الأحيان، لا يكون الوضع كذلك.
    The developing countries must protect themselves from threats to and discrimination against their commodities. UN ويجب على البلدان النامية أن تحمي نفسها من التهديدات والتمييز ضد سلعها.
    The developed countries must, in addition, implement their trade obligations in the spirit that all must benefit from the trade rules. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو، باﻹضافة إلى هذا، أن تنفذ التزاماتها التجارية بروح تتيح للجميع الاستفادة من القواعد التجارية.
    Developed countries must fulfil their pledges in this regard. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بتعهداتها في هذا المجال.
    countries should reduce maternal deaths by 50 per cent by 2015 through effective and fully funded interventions. UN ويجب على البلدان كفالة تقليص وفيات الأمومة إلى نسبة 50 بالمائة بحلول سنة 2015 من خلال أنشطة ممولة تمويلاً كاملاً.
    countries should prepare for the process of globalization by adopting sound social, economic and environmental measures. UN ويجب على البلدان أن تهيئ نفسها لعملية العولمة، باتخاذ التدابير الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الملائمة.
    countries should also see capacity building as an investment in human resource development. UN ويجب على البلدان أن تنظر أيضا إلى بناء القدرات بوصفه استثمارا في تنمية الموارد البشرية.
    countries have to face up to these realities of the global economic environment. UN ويجب على البلدان أن تواجه هذه الحقائق في البيئة الاقتصادية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد