ويكيبيديا

    "ويجدر بالملاحظة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it should be noted that
        
    • it will be noted that
        
    • it is noteworthy that
        
    • it is to be noted that
        
    • it is worth noting that
        
    • it is important to note that
        
    • it should also be noted that
        
    • it may be noted that
        
    • one should note that
        
    • it is interesting to note that
        
    it should be noted that there are uncertainties in these comparisons. UN ويجدر بالملاحظة أن ثمة جوانب عدم تيقن في هذه المقارنات.
    it should be noted that these in-vitro experiments were very isolated. UN ويجدر بالملاحظة أن هذه التجارب المختبرية كانت معزولة جداً.
    it should be noted that many of these countries do not have ASM mining operations. UN ويجدر بالملاحظة أن الكثير من البلدان ليس لديها عمليات تعدين حرفي وصغير الحجم.
    it should be noted that a number of the top 10 donors reduced their contributions in local currency in 2008. UN ويجدر بالملاحظة أن عددا من المانحين العشرة الرئيسيين خفضوا مساهماتهم بالعملة المحلية في عام 2008.
    it should be noted that these are rough estimates and have not been audited by the International Fund for Agricultural Development (IFAD) or externally. UN ويجدر بالملاحظة أن تلك التقديرات إجمالية ولم يراجعها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ولا جهة خارجية.
    it should be noted that D. magna neonates accumulated little endosulfan when exposed via the ingestion of contaminated phytoplankton. UN ويجدر بالملاحظة أن فقس برغوث الماء راكم القليل من الاندوسلفان عندما تعرض له من خلال التغذية على نباتات مغمورة ملوثة.
    it should be noted that these results are extrapolated from data on children presented for immunization, most of whom were under one year of age. UN ويجدر بالملاحظة أن هذه النتائج مستخلصة من بيانات عن أطفال جاءوا للتحصين وكانت أعمار معظمهم تقل عن سنة.
    it should be noted that the return programme makes double occupancy illegal, but no steps have yet been taken to enforce that provision. UN ويجدر بالملاحظة أن برنامج العودة يجعل ازدواجية شغل المساكن غير قانونية، ولكن لم تتخذ بعد أية خطوات ﻹعمال هذا الحكم.
    it should be noted that, despite the difficulties, the staff of the Department was highly effective in its work. UN ويجدر بالملاحظة أن أعمال موظفي الإدارة تتميز بالفعالية العالية رغم كل الصعاب.
    it should be noted that conscientious objection for religious reasons is not limited to traditional denominations that have pacifist beliefs. UN ويجدر بالملاحظة أن الاستنكاف الضميري لأسباب دينية لا يقتصر على الطوائف التقليدية التي لديها معتقدات سلمية.
    it should be noted that a methodology can be relevant to more than one sector. UN ويجدر بالملاحظة أن المنهجية الواحدة يمكن أن تخص أكثر من قطاع.
    it should be noted that the report mentioned by OHRM is not available at the time of finalizing this report. UN ويجدر بالملاحظة أن التقرير الذي يشير إليه المكتب لم يكن متاحاً عند الانتهاء من إعداد هذا التقرير.
    it should be noted that overseas offices are not envisaged in the IPR. UN ويجدر بالملاحظة أن استعراض سياسة الاستثمار لا يتوخى إقامة مكاتب في الخارج.
    it should be noted that these in-vitro experiments were very isolated. UN ويجدر بالملاحظة أن هذه التجارب المختبرية كانت معزولة جداً.
    it will be noted that different legal systems may impose different requirements and, accordingly, examples of some national laws and procedures giving effect to these obligations will be included to highlight the different approaches. UN ويجدر بالملاحظة أن النظم القانونية المختلفة قد تفرض اشتراطات مختلفة، وبالتالي، فسيتم تضمين نماذج من بعض القوانين والإجراءات الوطنية التي تعطي قوة نفاذ لتلك الالتزامات لإلقاء الضوء على النهج المختلفة.
    it is noteworthy that the United Nations, the Group of Eight and the OSCE have increasingly moved action against terrorism, drug abuse and crime to the top of their agendas. UN ويجدر بالملاحظة أن الأمم المتحدة، ومجموعة الثمانية ومنظمة الأمن والتعاون ظلت تحرك على نحو متزايد العمل ضد الإرهاب، وإساءة استعمال المخدرات والجريمة، إلى مقدمة جدول أعمالها.
    it is to be noted that staff with an NCE background, in spite of representing a smaller number, are included in the CEB human resources database. UN ويجدر بالملاحظة أن الموظفين الذين اجتازوا امتحاناً تنافسياً وطنياً، على قلة عددهم، مدرجون في قاعدة بيانات الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    it is worth noting that the diseases occurring after a three-month period from the date of the arrival of the individual in the territory of the host State may not justify an expulsion. UN ويجدر بالملاحظة أن الأمراض التي تحدث بعد فترة ثلاثة أشهر من تاريخ وصول الفرد إلى إقليم الدولة المضيفة لا تبرر الطرد.
    it is important to note that States and international organizations seldom have identical or even similar obligations. UN ويجدر بالملاحظة أن الدول والمنظمة الدولية قلما تكون لها التزامات متطابقة أو حتى متشابهة.
    it should also be noted that access to natural resources, forests and rivers also influences communities' capacity to maintain a combination of products which they need for their subsistence. UN ويجدر بالملاحظة أن الوصول إلى الموارد الطبيعية، والغابات والأنهار يحدد أيضا قدرة المجتمعات المحلية على الحفاظ على مجموعة من المنتجات اللازمة لبقائها.
    it may be noted that the number of applications from non-Annex I Parties is gradually increasing. UN ويجدر بالملاحظة أن عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول يتزايد شيئاً فشيئاً.
    one should note that the Greek Cypriots and Maronites enjoy the same, if not better, standard of living as the Turkish Cypriots of the same area. UN ويجدر بالملاحظة أن القبارصة والموارنة اليونانيين يتمتعون بمستويات معيشية موازية للقبارصة الأتراك القاطنيين في المنطقة ذاتها، إن لم تكن أفضل.
    it is interesting to note that in both these cases subsidies were abandoned in net oil- exporting countries (although Indonesia is in the process of becoming a net importer of oil). UN ويجدر بالملاحظة أن التخلي عن الإعانات قد شمل في كلتا الحالتين بلداً مصدراً صافياً للنفط (وإن كانت إندونيسيا على وشك أن تصبح بلداً مستورداً صافياً للنفط).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد