ويكيبيديا

    "ويحدد التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report identifies
        
    • it identifies
        
    • the report outlines
        
    • the report sets out
        
    • the report identified
        
    • the report defines
        
    • it sets out
        
    • the report shall specify
        
    • the report should specify the
        
    • identifies the
        
    the report identifies developments in water legislation in a number of countries. UN ويحدد التقرير التطورات في ميدان التشريعات المائية في عدد من البلدان.
    the report identifies measures that need to be taken in order to build indigenous capabilities in biotechnology. UN ويحدد التقرير التدابير التي يلزم اتخاذها من أجل بناء القدرات المحلية في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    the report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة.
    it identifies the indicators and countries where most progress has been made as well as the major data gaps. UN ويحدد التقرير المؤشرات والبلدان التي أحرز فيها أكبر قدر من التقدم وكذلك الثغرات الرئيسية في مجال البيانات.
    the report outlines the equality policy of the Government until 2020. UN ويحدد التقرير السياسة الحكومية في مجال المساواة حتى عام 2020.
    the report identifies the major challenges encountered and suggests recommendations to accelerate implementation of the Programme. UN ويحدد التقرير التحديات الرئيسية التي ووجهت، ويقترح توصيات للإسراع في تنفيذ البرنامج.
    the report identifies State and non-State parties responsible for exactions against children. UN ويحدد التقرير الأطراف من الدول ومن غير الدول المسؤولة عن التجاوزات المرتكبة ضد الأطفال.
    the report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة.
    the report identifies five elements that have climate change-related security implications on vulnerable populations globally. UN ويحدد التقرير خمسة عناصر لها تداعيات أمنية متصلة بتغير المناخ على الشعوب الضعيفة على الصعيد العالمي.
    the report identifies areas in which further efforts are needed. UN ويحدد التقرير المجالات التي يلزم فيها بذل المزيد من الجهود.
    the report identifies areas where further efforts are needed. UN ويحدد التقرير المجالات التي يلزم أن تبذل فيها مزيد من الجهود.
    the report identifies effective responses to the epidemic in the context of development. UN ويحدد التقرير الاستجابات الفعالة للوباء في سياق التنمية.
    the report identifies the need to strengthen the understanding of women’s enjoyment of rights in the context and within the scope of particular treaties. UN ويحدد التقرير الحاجة إلى تحسين فهم تمتع المرأة بالحقوق في سياق ونطاق معاهدات بعينها.
    the report identifies some of the pending issues while concluding that the opening of the Centre in 2006 remains achievable. UN ويحدد التقرير بعض القضايا العالقة، ويخلص في نفس الوقت إلى أن افتتاح المركز سنة 2006 لا يزال في حكم الممكن.
    the report identifies both State and non-State parties responsible for such violations. UN ويحدد التقرير كلا من الأطراف الحكومية وغير الحكومية المسؤولة عن هذه الانتهاكات.
    the report identifies a number of practical challenges related to complying with human rights obligations in the context of counter-terrorism. UN ويحدد التقرير عددا من التحديات العملية المتصلة بالوفاء بالتزامات حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    it identifies the human resource, administrative, legal, and financial implications that would result from the relocation of UNV to Bonn. UN ويحدد التقرير الموارد البشرية واﻵثار اﻹدارية والقانونية والمالية التي ستترتب عن نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون.
    the report outlines critical child protection themes in the context of the changing nature of conflict and its impact on children. UN ويحدد التقرير مواضيع حماية الطفل البالغة الأهمية في سياق الطابع المتغير للنزاع وأثر ذلك على الأطفال.
    the report sets out the strategic direction that the Special Representative proposes to pursue during her mandate. UN ويحدد التقرير التوجه الاستراتيجي الذي تعتزم الممثلة الخاصة انتهاجه أثناء فترة ولايتها.
    the report identified several conditions that States could seek to mitigate as a means of detecting and deterring corruption. UN ويحدد التقرير شروطا عديدة يمكن أن تسعى الدول من أجلها للتخفيف من ذلك كوسيلة للكشف عن الفساد وردعه.
    the report defines State obligations in relation to the right to health in all such conflict situations. UN ويحدد التقرير التزامات الدول فيما يتعلق بالحق في الصحة في جميع حالات النزاع هذه.
    it sets out clear housing targets, of which the most important are to: UN ويحدد التقرير أهداف واضحة في ميدان الإسكان، ومن أهمها ما يلي:
    the report shall specify major outcomes of the group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. UN ويحدد التقرير النتائج الرئيسية التي أسفر عنها عمل الفريق، بما في ذلك مقترحات وتوصيات لمواصلة نظر المنتدى في المسألة.
    the report should specify the key outcomes of the work of the Expert Group, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. UN ويحدد التقرير النتائج الرئيسية التي أسفر عنها عمل فريق الخبراء، بما في ذلك مقترحات وتوصيات ينظر فيها المنتدى لاحقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد