the report identifies developments in water legislation in a number of countries. | UN | ويحدد التقرير التطورات في ميدان التشريعات المائية في عدد من البلدان. |
the report identifies measures that need to be taken in order to build indigenous capabilities in biotechnology. | UN | ويحدد التقرير التدابير التي يلزم اتخاذها من أجل بناء القدرات المحلية في مجال التكنولوجيا الأحيائية. |
the report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. | UN | ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة. |
it identifies the indicators and countries where most progress has been made as well as the major data gaps. | UN | ويحدد التقرير المؤشرات والبلدان التي أحرز فيها أكبر قدر من التقدم وكذلك الثغرات الرئيسية في مجال البيانات. |
the report outlines the equality policy of the Government until 2020. | UN | ويحدد التقرير السياسة الحكومية في مجال المساواة حتى عام 2020. |
the report identifies the major challenges encountered and suggests recommendations to accelerate implementation of the Programme. | UN | ويحدد التقرير التحديات الرئيسية التي ووجهت، ويقترح توصيات للإسراع في تنفيذ البرنامج. |
the report identifies State and non-State parties responsible for exactions against children. | UN | ويحدد التقرير الأطراف من الدول ومن غير الدول المسؤولة عن التجاوزات المرتكبة ضد الأطفال. |
the report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. | UN | ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة. |
the report identifies five elements that have climate change-related security implications on vulnerable populations globally. | UN | ويحدد التقرير خمسة عناصر لها تداعيات أمنية متصلة بتغير المناخ على الشعوب الضعيفة على الصعيد العالمي. |
the report identifies areas in which further efforts are needed. | UN | ويحدد التقرير المجالات التي يلزم فيها بذل المزيد من الجهود. |
the report identifies areas where further efforts are needed. | UN | ويحدد التقرير المجالات التي يلزم أن تبذل فيها مزيد من الجهود. |
the report identifies effective responses to the epidemic in the context of development. | UN | ويحدد التقرير الاستجابات الفعالة للوباء في سياق التنمية. |
the report identifies the need to strengthen the understanding of women’s enjoyment of rights in the context and within the scope of particular treaties. | UN | ويحدد التقرير الحاجة إلى تحسين فهم تمتع المرأة بالحقوق في سياق ونطاق معاهدات بعينها. |
the report identifies some of the pending issues while concluding that the opening of the Centre in 2006 remains achievable. | UN | ويحدد التقرير بعض القضايا العالقة، ويخلص في نفس الوقت إلى أن افتتاح المركز سنة 2006 لا يزال في حكم الممكن. |
the report identifies both State and non-State parties responsible for such violations. | UN | ويحدد التقرير كلا من الأطراف الحكومية وغير الحكومية المسؤولة عن هذه الانتهاكات. |
the report identifies a number of practical challenges related to complying with human rights obligations in the context of counter-terrorism. | UN | ويحدد التقرير عددا من التحديات العملية المتصلة بالوفاء بالتزامات حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
it identifies the human resource, administrative, legal, and financial implications that would result from the relocation of UNV to Bonn. | UN | ويحدد التقرير الموارد البشرية واﻵثار اﻹدارية والقانونية والمالية التي ستترتب عن نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون. |
the report outlines critical child protection themes in the context of the changing nature of conflict and its impact on children. | UN | ويحدد التقرير مواضيع حماية الطفل البالغة الأهمية في سياق الطابع المتغير للنزاع وأثر ذلك على الأطفال. |
the report sets out the strategic direction that the Special Representative proposes to pursue during her mandate. | UN | ويحدد التقرير التوجه الاستراتيجي الذي تعتزم الممثلة الخاصة انتهاجه أثناء فترة ولايتها. |
the report identified several conditions that States could seek to mitigate as a means of detecting and deterring corruption. | UN | ويحدد التقرير شروطا عديدة يمكن أن تسعى الدول من أجلها للتخفيف من ذلك كوسيلة للكشف عن الفساد وردعه. |
the report defines State obligations in relation to the right to health in all such conflict situations. | UN | ويحدد التقرير التزامات الدول فيما يتعلق بالحق في الصحة في جميع حالات النزاع هذه. |
it sets out clear housing targets, of which the most important are to: | UN | ويحدد التقرير أهداف واضحة في ميدان الإسكان، ومن أهمها ما يلي: |
the report shall specify major outcomes of the group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. | UN | ويحدد التقرير النتائج الرئيسية التي أسفر عنها عمل الفريق، بما في ذلك مقترحات وتوصيات لمواصلة نظر المنتدى في المسألة. |
the report should specify the key outcomes of the work of the Expert Group, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. | UN | ويحدد التقرير النتائج الرئيسية التي أسفر عنها عمل فريق الخبراء، بما في ذلك مقترحات وتوصيات ينظر فيها المنتدى لاحقا. |