ويكيبيديا

    "ويذكر صاحب البلاغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the author states
        
    • The author recalls
        
    • author submits
        
    • he states
        
    • the author says
        
    • The author notes
        
    • the author cites
        
    • the author indicated
        
    the author states that the police's actions were not recorded anywhere, as the officers were trying to absolve themselves from any responsibility. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه لا يوجد أي تسجيل يدوّن تصرفات الشرطة لأن الضباط كانوا يحاولون التنصل من أي مسؤولية.
    the author states that the Authority assured him that his retirement request would be accepted upon provision of the relevant documents, which he provided. UN ويذكر صاحب البلاغ أن السلطة أكدت لـه أن طلبه الإحالة على التعاقد سوف يُقبل لدى تقديمه الوثائق المطلوبة، ففعل ذلك.
    the author states that this breach was mentioned in his application to the European Court of Human Rights, but was not examined. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه أثار هذا الخرق في دعواه أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ولكنها لم تنظر فيه.
    5.3 The author recalls that article 23.34 of the Code on Administrative Offences does not proscribe mere participation in a mass event. UN 5-3 ويذكر صاحب البلاغ بأن المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية لا تحظر مجرد المشاركة في تجمع جماهيري.
    The author submits that he has never received assistance from those lawyers. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه لم يتلق أي مساعدة من أولئك المحامين.
    the author states that the provisions of the new law allowed his son to apply for Russian citizenship. UN ويذكر صاحب البلاغ أن أحكام القانون الجديد تسمح لابنه بطلب الحصول على الجنسية الروسية.
    the author states that the provisions of the new law allowed his son to apply for Russian citizenship. UN ويذكر صاحب البلاغ أن أحكام القانون الجديد تسمح لابنه بطلب الحصول على الجنسية الروسية.
    the author states that he has exhausted all domestic remedies in this respect and claims that the remedies of filing a complaint with the Superintendent, the Ombudsman or the Prison Visiting Committee are not effective. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية بهذا الخصوص ويزعم أن سبل الانتصاف المتمثلة في رفع شكوى إلى مدير السجن أو أمين المظالم أو لجنة زيارة السجون غير فعالة.
    the author states that the two incidents are unrelated to each other. UN ويذكر صاحب البلاغ أن الحادثتين غير متصلتين ببعضهما.
    the author states that this breach was mentioned in his application to the European Court of Human Rights, but was not examined. UN ويذكر صاحب البلاغ أن هذا الخرق جاء في دعواه أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ولكنها لم تنظر فيه.
    the author states that he is unaware of any case over the last 10 years when the General Prosecutor's Office would lodge an objection, requesting revocation of administrative proceedings related to the exercise of citizens' civil and political rights. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه لا علم له بأي حالة قدم فيها مكتب المدعي العام اعتراضاً خلال السنوات العشر الأخيرة لطلب إلغاء دعاوى إدارية متصلة بممارسة مواطنين لحقوقهم المدنية والسياسية.
    2.7 the author states that the ordinary cell was much warmer and he was finally able to sleep and eat. UN 2-7 ويذكر صاحب البلاغ أن الزنزانة العادية كانت أكثر دفئاً، وأصبح بإمكانه أخيراً أن ينام ويتناول الطعام.
    2.7 the author states that the ordinary cell was much warmer and he was finally able to sleep and eat. UN 2-7 ويذكر صاحب البلاغ أن الزنزانة العادية كانت أكثر دفئاً، وأصبح بإمكانه أخيراً أن ينام ويتناول الطعام.
    2.9 the author states that, when he was detained, the criminal case instituted against his father and brothers in 2002 was under way. UN 2-9 ويذكر صاحب البلاغ أنه حينما احتُجز، كانت الدعوى الجنائية المرفوعة ضد والده وإخوته في عام 2002 تأخذ مجراها.
    the author states that his father died in prison in 2003 at the age of 82 and that his brothers were released on bail in 2007. UN ويذكر صاحب البلاغ أن والده توفي في السجن في عام 2003 عن عمر يناهز الثانية والثمانين وأنه قد أُفرج عن إخوته بكفالة في عام 2007.
    the author states that he is unaware of any case over the last 10 years when the General Prosecutor's Office would lodge an objection, requesting revocation of administrative proceedings related to the exercise of citizens' civil and political rights. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه لا علم له بأي حالة قدم فيها مكتب المدعي العام اعتراضاً خلال السنوات العشر الأخيرة لطلب إلغاء دعاوى إدارية متصلة بممارسة مواطنين لحقوقهم المدنية والسياسية.
    The author recalls the Committee's jurisprudence, according to which the unacknowledged detention of any individual is deemed to be a very serious denial of article 9. UN ويذكر صاحب البلاغ باجتهادات اللجنة التي مفادها أن كل احتجاز لأي شخص من الأشخاص، يقترن بإنكار حدوثه، يشكل خرقاً بالغ الخطورة للمادة 9.
    5.3 The author recalls that article 23.34 of the Code on Administrative Offences does not proscribe mere participation in a mass event. UN 5-3 ويذكر صاحب البلاغ بأن المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية لا تحظر مجرد المشاركة في تجمع جماهيري.
    The author submits that the judge's refusal to grant a change of venue amounted to a miscarriage of justice. UN ويذكر صاحب البلاغ أن رفض القاضي إصدار اﻷمر بتغيير مكان المحاكمة فيه مساس بإقامة العدل.
    he states that the State party failed to justify the necessity of restricting his right under article 19, paragraph 3, of the Covenant. UN ويذكر صاحب البلاغ أن الدولة الطرف لم تبرر ضرورة تقييد حقه بموجب الفقرة 3 من المادة 19 من العهد.
    For his appeal, the author says, he appointed Mr. Caballero as counsel. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه وكّل السيد كاباييرو محامياً لـه في الاستئناف.
    2.11 The author notes that attacks on his person continue. UN 2-11 ويذكر صاحب البلاغ أنه لا يزال يتعرض لاعتداءات.
    the author cites the reservation entered by Austria in that regard. UN ويذكر صاحب البلاغ التحفظ الذي قدمته النمسا لهذا الغرض.
    By letter of 1 March 2001, the author indicated that the State party has not taken any measures pursuant to the Committee's Views. UN ويذكر صاحب البلاغ ، في رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2001، أن الدولة الطرف لم تتخذ أي تدابير عمـلاً بآراء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد