ويكيبيديا

    "ويرحب الفريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Group welcomes the
        
    • the Panel welcomes
        
    • it welcomes
        
    • the Working Group welcomes the
        
    • welcomes the fact
        
    • the Group welcomed
        
    • the Group also welcomes the
        
    the Group welcomes the assistance provided by various development partners to parliamentarians. UN ويرحب الفريق بالمساعدة التي يقدمها إلى البرلمانيين مختلف الشركاء في التنمية.
    the Group welcomes the initiatives under way to establish learning environments for operational staff. UN ويرحب الفريق بالمبادرات الجارية من أجل تهيئة بيئات تعلم لموظفي العمليات.
    the Group welcomes the positive steps taken by the Government to put in force a policy of compensation to benefit the relatives of disappeared persons. UN ويرحب الفريق بالخطوات الايجابية التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ سياسة تعويض لفائدة أقارب المختفين.
    the Panel welcomes any such measures, as they will significantly reduce the risk of renewed hostilities. UN ويرحب الفريق بهذه الإجراءات لأن من شأنها أن تقلص إلى حد كبير خطر تجدد الأعمال القتالية.
    it welcomes and encourages regular briefings by the Office on resource availability and allocation. UN ويرحب الفريق بقيام المفوضية بعقد جلسات إحاطة إعلامية بشأن مدى توافر الموارد وتخصيصها، وهو يشجعها على ذلك.
    the Working Group welcomes the expressed willingness of Member States to host regional round tables in this regard. UN ويرحب الفريق العامل بما أبدى من استعداد الدول الأعضاء لاستضافة الموائد المستديرة الإقليمية في هذا المضمار.
    the Group welcomes the Agreement on a Firm and Lasting Peace, which promotes an adequate environment for the respect of human rights. UN ويرحب الفريق بالاتفاق المتعلق بإقرار سلم وطيد ودائم، وهو ما يعزز تهيئة بيئة ملائمة لاحترام حقوق اﻹنسان.
    the Group welcomes the intention of the European Commission to provide this support and urges all donors to consider favourably doing the same. UN ويرحب الفريق باعتزام المفوضية الأوروبية توفير هذا الدعم، ويحث جميع الجهات المانحة على النظر في أن تحذو حذوها.
    4. the Group welcomes the continued progress in the restoration of State authority throughout Côte d’Ivoire. UN 4 - ويرحب الفريق بمواصلة إحراز تقدم نحو استعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار.
    the Group welcomes the continued efforts of the Government, with the support of the international community, to reduce instances of racketeering, which nonetheless remain high. UN ويرحب الفريق بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة، بدعم من المجتمع الدولي، للحد من حالات ابتزاز المال التي لا تزال شائعة مع ذلك.
    the Group welcomes the ongoing work to harmonize the classification of duty stations, reversing the trend of making almost all Secretariat-led field operations non-family missions. UN ويرحب الفريق بالعمل الجاري من أجل تنسيق تصنيف مراكز العمل، وهو ما يعكس اتجاه جعل جميع العمليات الميدانية التي تقودها الأمانة العامة تقريبا بعثات لا يمكن فيها اصطحاب الأسر.
    the Group welcomes the consideration of Guinea-Bissau by the Peacebuilding Commission and recommends that the Economic and Social Council terminate its mandate. UN ويرحب الفريق بأن تنظر لجنة بناء السلام في حالة غينيا - بيساو ويوصي بأن يُنهي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولايته.
    the Group welcomes the commitment by the Paris Club to grant debt relief as soon as the Poverty Reduction and Growth Facility arrangement for Burundi was approved by the Executive Board of IMF. UN ويرحب الفريق بالتزام نادي باريس بتخفيف الديون بمجرد موافقة المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي على الترتيب الخاص ببوروندي في مرفق تخفيض الفقر وتحقيق النمو.
    79. the Group welcomes the assistance provided by the Bretton Woods institutions to Burundi and encourages them to continue their support. UN 79 - ويرحب الفريق بالمساعدة التي تقدمها مؤسسات بريتون وودز لبوروندي ويشجعها على أن تواصل دعمها للبلد.
    20. the Group welcomes the entry into force on 10 April 2002 of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN 20 - ويرحب الفريق بدخول الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب في 10 نيسان/أبريل 2002 حيز النفاذ.
    the Group welcomes the recent agreement by the Conference secretariat to institute a regional mineral resource traceability system, and has initiated dialogue with the secretariat concerning due diligence and natural resource governance, which will continue during the course of its mandate. UN ويرحب الفريق بالاتفاق الذي أبرمته مؤخرا أمانة المؤتمر لإنشاء نظام إقليمي لتتبع الموارد المعدنية، وهو شرع في التحاور مع أمانة المؤتمر فيما يتعلق بإبداء الحرص الواجب في إدارة الموارد الطبيعية وسيواصل الفريق التحاور معها خلال فترة ولايته.
    10. the Group welcomes the important financial and other assistance provided by some donors in support of the implementation of the road map. UN 10 - ويرحب الفريق بالمساعدة المالية الجوهرية وغيرها من أنواع المساعدة التي يقدمها بعض المانحين دعما لتنفيذ خريطة الطريق.
    the Panel welcomes this agreement and presses the parties to it to implement it faithfully. UN ويرحب الفريق بهذا الاتفاق ويحض الطرفين على تنفيذه بأمانة.
    the Panel welcomes the continued engagement of UNMIL in the destruction of weapons in order to limit the circulation of arms in Liberia. UN ويرحب الفريق باستمرار مشاركة البعثة في تدمير الأسلحة بغية الحد من تداول الأسلحة في ليبريا.
    it welcomes and encourages regular briefings by the Office on resource availability and allocation. UN ويرحب الفريق بقيام المفوضية بعقد جلسات إحاطة إعلامية بشأن مدى توافر الموارد وتخصيصها، وهو يشجعها على ذلك.
    the Working Group welcomes the fact that arrangements will include social assistance and psychological support for PMSC staff.. UN ويرحب الفريق العامل بكون الترتيبات سوف تشمل تقديم المساعدة الاجتماعية والدعم النفسي إلى موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    46. the Group welcomed the Secretary-General's report and urged that General Assembly resolution 61/261 should be fully implemented during the current session. UN 46 - ويرحب الفريق بتقرير الأمين العام، ويحث على تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/261 في الدورة الحالية تنفيذا كاملا.
    the Group also welcomes the recent decision by the International Labour Organization to re-establish a permanent presence in Haiti. UN ويرحب الفريق أيضا باتخاذ منظمة العمل الدولية قرارها الأخير بإنشاء وجود دائم لها في هايتي من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد