The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 16 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه. |
A description of the functions proposed for transfer in order to accomplish this objective is contained in paragraph 57 below. | UN | ويرد في الفقرة 57 أدناه بيان المهام المقترح نقلها من أجل تحقيق هذا الهدف. |
The basis for the proposed 7 posts is provided in paragraph 31 and supplemented with further information and justification, as contained in paragraphs 8 to 24 of annex II to the report. | UN | ويرد في الفقرة ٣١ اﻷساس الذي يستند إليه اقتراح الوظائف السبع. ويستكمل بمزيد من المعلومات والتبرير على النحو الوارد في الفقرات من ٨ إلى ٢٤ من المرفق الثاني للتقرير. |
4. it is indicated in paragraph 93 of the report that the National Plan for Gender Equality for 2005-2011 has been implemented. | UN | 4 - ويرد في الفقرة 93 من التقرير أن الخطة الوطنية للمساواة بين الجنسين للفترة 2005-2011 قد نُفِّذت. |
A breakdown of the expenditures to be covered is given in paragraph 85 of the Secretary-General's report. | UN | ويرد في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام تفصيل النفقات المطلوب تغطيتها. |
The draft resolution that the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 8 of the report. | UN | ويرد في الفقرة ٨ من التقرير مشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 1 of the present report. Paragraphs | UN | ويرد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها. |
The implementation of human rights instruments in Norwegian law and their status within the legal system is described in paragraph 79. | UN | ويرد في الفقرة 79 وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 1 of the report. | UN | ويرد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 5 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة. |
A summary of the Board's main recommendations is contained in paragraph 10 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 10 من هذا التقرير موجز للتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات. |
A draft recommendation for Board approval is contained in paragraph 36 of the report. | UN | ويرد في الفقرة ٣٦ من هذا التقرير مشروع توصية معروضة لموافقة المجلس عليها. |
A summary of the modalities of the two Working Groups is provided in paragraph 10 above. | UN | ويرد في الفقرة 10 أعلاه موجز لطرائق عمل هذين الفريقين العاملين. |
20. it is indicated in paragraph 7 of the report of the Secretary-General that the Joint Mediation Support Team is supported by UNAMID. | UN | 20 - ويرد في الفقرة 7 من تقرير الأمين العام أن العملية المختلطة تدعم فريق دعم الوساطة المشترك. |
A breakdown of the expenditures to be covered is given in paragraph 85 of the report. | UN | ويرد في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام تفصيل النفقات المطلوب تغطيتها. |
The relevant report of the Committee is contained in document A/59/517, and the draft resolution recommended to the Assembly for adoption is reproduced in paragraph 7 thereof. | UN | يرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/59/517، ويرد في الفقرة 7 من التقرير مشروع القرار الذي أُوصيت الجمعية باعتماده. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 5 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة ٥ من هذا التقرير بيان باﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها. |
The nature of the error is described in paragraph 878, infra. | UN | ويرد في الفقرة 878 أدناه توضيح لطبيعة هذا الخطأ. |
The draft resolution recommended to the General Assembly is found in paragraph 10 thereof. | UN | ويرد في الفقرة 10 منه مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده. |
A breakdown by elements is presented in paragraph 123 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 123 من هذا التقرير جدول مقسم حسب العناصر. |
The Board's main recommendations are summarized in paragraph 13 of the report. | UN | ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير موجز عن توصيات المجلس الرئيسية. |
The draft is recommended for adoption by the Assembly and appears in paragraph 9 of the report. | UN | ونوصي باعتماد مشروع القرار من جانب الجمعية، ويرد في الفقرة ٩ من التقرير. |
The action to be taken by the General Assembly was set out in paragraph 12 of the report. | UN | ويرد في الفقرة 12 من التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Expected efficiency gains resulting for the use of surface transportation are indicated in paragraph 214 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 214 من هذا التقرير بيان للمكاسب المتوقعة المتعلقة بالكفاءة نتيجة لاستخدام النقل السطحي. |
11. The report states in paragraph 129 that Government has " provided paternity leave for men " in order to encourage them to participate in caring for children. | UN | 11 - ويرد في الفقرة 129 من التقرير أن الحكومة " قدمت إجازة أبوة للرجال " لتشجيعهم على المشاركة في رعاية الأطفال. |