"ويرد في الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • is set out in paragraph
        
    • is contained in paragraph
        
    • is provided in paragraph
        
    • it is indicated in paragraph
        
    • is given in paragraph
        
    • is reproduced in paragraph
        
    • are set out in paragraph
        
    • is described in paragraph
        
    • is found in paragraph
        
    • is presented in paragraph
        
    • are summarized in paragraph
        
    • appears in paragraph
        
    • was set out in paragraph
        
    • are indicated in paragraph
        
    • states in paragraph
        
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 16 of the present report. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    A description of the functions proposed for transfer in order to accomplish this objective is contained in paragraph 57 below. UN ويرد في الفقرة 57 أدناه بيان المهام المقترح نقلها من أجل تحقيق هذا الهدف.
    The basis for the proposed 7 posts is provided in paragraph 31 and supplemented with further information and justification, as contained in paragraphs 8 to 24 of annex II to the report. UN ويرد في الفقرة ٣١ اﻷساس الذي يستند إليه اقتراح الوظائف السبع. ويستكمل بمزيد من المعلومات والتبرير على النحو الوارد في الفقرات من ٨ إلى ٢٤ من المرفق الثاني للتقرير.
    4. it is indicated in paragraph 93 of the report that the National Plan for Gender Equality for 2005-2011 has been implemented. UN 4 - ويرد في الفقرة 93 من التقرير أن الخطة الوطنية للمساواة بين الجنسين للفترة 2005-2011 قد نُفِّذت.
    A breakdown of the expenditures to be covered is given in paragraph 85 of the Secretary-General's report. UN ويرد في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام تفصيل النفقات المطلوب تغطيتها.
    The draft resolution that the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 8 of the report. UN ويرد في الفقرة ٨ من التقرير مشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 1 of the present report. Paragraphs UN ويرد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها.
    The implementation of human rights instruments in Norwegian law and their status within the legal system is described in paragraph 79. UN ويرد في الفقرة 79 وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 1 of the report. UN ويرد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. UN ويرد في الفقرة 5 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة.
    A summary of the Board's main recommendations is contained in paragraph 10 of the present report. UN ويرد في الفقرة 10 من هذا التقرير موجز للتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات.
    A draft recommendation for Board approval is contained in paragraph 36 of the report. UN ويرد في الفقرة ٣٦ من هذا التقرير مشروع توصية معروضة لموافقة المجلس عليها.
    A summary of the modalities of the two Working Groups is provided in paragraph 10 above. UN ويرد في الفقرة 10 أعلاه موجز لطرائق عمل هذين الفريقين العاملين.
    20. it is indicated in paragraph 7 of the report of the Secretary-General that the Joint Mediation Support Team is supported by UNAMID. UN 20 - ويرد في الفقرة 7 من تقرير الأمين العام أن العملية المختلطة تدعم فريق دعم الوساطة المشترك.
    A breakdown of the expenditures to be covered is given in paragraph 85 of the report. UN ويرد في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام تفصيل النفقات المطلوب تغطيتها.
    The relevant report of the Committee is contained in document A/59/517, and the draft resolution recommended to the Assembly for adoption is reproduced in paragraph 7 thereof. UN يرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/59/517، ويرد في الفقرة 7 من التقرير مشروع القرار الذي أُوصيت الجمعية باعتماده.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 5 of the present report. UN ويرد في الفقرة ٥ من هذا التقرير بيان باﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها.
    The nature of the error is described in paragraph 878, infra. UN ويرد في الفقرة 878 أدناه توضيح لطبيعة هذا الخطأ.
    The draft resolution recommended to the General Assembly is found in paragraph 10 thereof. UN ويرد في الفقرة 10 منه مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    A breakdown by elements is presented in paragraph 123 of the present report. UN ويرد في الفقرة 123 من هذا التقرير جدول مقسم حسب العناصر.
    The Board's main recommendations are summarized in paragraph 13 of the report. UN ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير موجز عن توصيات المجلس الرئيسية.
    The draft is recommended for adoption by the Assembly and appears in paragraph 9 of the report. UN ونوصي باعتماد مشروع القرار من جانب الجمعية، ويرد في الفقرة ٩ من التقرير.
    The action to be taken by the General Assembly was set out in paragraph 12 of the report. UN ويرد في الفقرة 12 من التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Expected efficiency gains resulting for the use of surface transportation are indicated in paragraph 214 of the present report. UN ويرد في الفقرة 214 من هذا التقرير بيان للمكاسب المتوقعة المتعلقة بالكفاءة نتيجة لاستخدام النقل السطحي.
    11. The report states in paragraph 129 that Government has " provided paternity leave for men " in order to encourage them to participate in caring for children. UN 11 - ويرد في الفقرة 129 من التقرير أن الحكومة " قدمت إجازة أبوة للرجال " لتشجيعهم على المشاركة في رعاية الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more