the Inspectors consider that such a forum, if used properly, should serve as a confidence-builder for the future. | UN | ويرى المفتشون أنَّ من شأن هذا المحفل، إذا استُخدم على نحو سليم، أن يبني دعائم الثقة في المستقبل. |
the Inspectors consider the absence of such system as a missed opportunity in UNODC's context. | UN | ويرى المفتشون أنَّ عدم وجود نظام للتنقل يعد إهداراً لفرصة سانحة أمام المكتب. |
the Inspectors are of the view that United Nations system organizations consider using the hosting services provided by UNICC. | UN | 53- ويرى المفتشون أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تدرس استخدام خدمات الاستضافة التي يقدمها المركز الدولي للحاسوب. |
the Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. | UN | ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية. |
the Inspectors believe there is an inherent conflict of interest in both giving management advice and overseeing management's action on that advice. | UN | ويرى المفتشون وجود تضارب مصالح متأصل في تقديم المشورة للإدارة والقيام في الوقت نفسه بالرقابة على عمل الإدارة بناء على تلك المشورة. |
the Inspectors are of the opinion that human resources departments should be the guiding example by recruiting human resources staff who have good command of at least two working languages of the organization. | UN | ويرى المفتشون أن إدارات الموارد البشرية يجب أن تكون مثالاً يُحتذى في هذا المجال من خلال تعيين موظفين يجيدون على الأقل لغتين من لغات العمل في المنظمة. |
in the opinion of the Inspectors, these tasks should be integrated in the FRRs as appropriate. | UN | ويرى المفتشون أنه ينبغي إدماج هذه المهام في الأنظمة والقواعد المالية عند الاقتضاء. |
in the view of the Inspectors, unless such a mechanism is developed and implemented, there is a permanent risk of financial tensions. | UN | ويرى المفتشون أنَّ ثمة خطراً دائماً في حدوث توترات مالية ما لم يتم وضع وتنفيذ مثل هذه الآلية. |
it is the Inspectors' view that this lack of vision and strategy is closely linked to the lack of attention to the programmes by higher management. | UN | ويرى المفتشون أن هذا الافتقار إلى رؤية واستراتيجية محددتين يُعزى بشكل كبير إلى عدم اهتمام المستويات الإدارية العليا بهذه البرامج. |
the Inspectors consider this a best practice that promotes accountability and transparency and that should be replicated by other organizations. | UN | ويرى المفتشون في ذلك ممارسة مثلى تعزز من المساءلة والشفافية ويتعين على المنظمات الأخرى اتباعها. |
the Inspectors consider this an area of concern which should be addressed by the audit partners concerned. | UN | ويرى المفتشون أن هذه المسألة تمثل موطن قلق ينبغي أن يتصدى له شركاء مراجعة الحسابات المعنيون. |
the Inspectors consider that such a forum, if used properly, should serve as a confidence-builder for the future. | UN | ويرى المفتشون أنَّ من شأن هذا المحفل، إذا استُخدم على نحو سليم، أن يبني دعائم الثقة في المستقبل. |
the Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. | UN | ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية. |
the Inspectors are of the view that two service providers should be used in order to reduce risks. | UN | ويرى المفتشون أنه ينبغي استخدام جهتين لتقديم الخدمات بغية تقليل المخاطر. |
the Inspectors are of the view that the LPE results should be issued prior to the opening of the new enrolment period. | UN | ويرى المفتشون ضرورة نشر نتائج امتحان الكفاءة اللغوية قبل بداية فترة الالتحاق الجديدة. |
the Inspectors believe there is an inherent conflict of interest in both giving management advice and overseeing management's action on that advice. | UN | ويرى المفتشون وجود تضارب مصالح متأصل في تقديم المشورة للإدارة والقيام في الوقت نفسه بالرقابة على عمل الإدارة بناء على تلك المشورة. |
the Inspectors are of the opinion that human resources departments should be the guiding example by recruiting human resources staff who have good command of at least two working languages of the organization. | UN | ويرى المفتشون أن إدارات الموارد البشرية يجب أن تكون مثالاً يُحتذى في هذا المجال من خلال تعيين موظفين يجيدون على الأقل لغتين من لغات العمل في المنظمة. |
in the opinion of the Inspectors, these tasks should be integrated in the FRRs as appropriate. | UN | ويرى المفتشون أنه ينبغي إدماج هذه المهام في الأنظمة والقواعد المالية عند الاقتضاء. |
in the view of the Inspectors, the implementation of the resident auditor concept may need some rethinking for improved effectiveness. | UN | ويرى المفتشون أنه قد يلزم إعادة النظر في تطبيق مبدأ مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين فعاليته. |
it is the Inspectors' view that this would be difficult to do in the circumstances of open and strong competition, which is considered a fundamental value and strength of the programmes. | UN | ويرى المفتشون أن ذلك صعب التطبيق في ظروف تتسم بالانفتاح والتنافس القوي، اللذين يُمثلان قيمة أساسية للبرامج ومصدر قوة لها. |
in the Inspectors' view, owing to the paramount importance of this recommendation, the Department's response should not be conditional. | UN | ويرى المفتشون أن رد اﻹدارة ينبغي ألا يكون مشروطا، نظرا لما لهذه التوصية من أهمية قصوى. |
it is the opinion of the Inspectors that verification is tantamount to an audit. | UN | ويرى المفتشون أن عملية التدقيق هي بمثابة مراجعة للحسابات. |
At either instance, the audit activity is too weak and in the view of Inspectors should be reinforced. Table 1. | UN | وفي الحالتين، يعد نشاط مراجعة الحسابات ضعيفاً للغاية، ويرى المفتشون ضرورة تعزيزه. |
in the Inspectors' opinion, the options at stake can be summarized as follows: | UN | ويرى المفتشون أنَّ الخيارات المطروحة يمكن إيجازها على النحو التالي: |
in the views of the Inspectors, it is particularly important that the charter make a distinction between the internal audit function vis-à-vis external audit and other internal oversight functions, which is less frequently done. | UN | ويرى المفتشون أن هناك أهمية خاصة لأن يُفرِّق الميثاق بين وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات في مواجهة المراجعة الخارجية للحسابات وغيرها من وظائف الرقابة الداخلية، وهو الأمر الأقل حدوثاً. |