It is also concerned about the low representation of women in decision-making positions in the foreign service. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء تدني نسبة تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرار في السلك الدبلوماسي. |
It is also concerned about sexual harassment at work. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل. |
It is also concerned about the low representation of women in decision-making positions in the foreign service. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء تدني نسبة تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرار في السلك الدبلوماسي. |
It is also concerned at the lack of information on prosecution of trafficking cases and of their monitoring and follow-up. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء الافتقار إلى المعلومات المتعلقة بالمحاكمة في حالات الاتجار وبرصدها ومتابعتها. |
The Committee is also concerned that the country's protective labour laws may create obstacles to women's participation in the labour market. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء احتمال تسبب قوانين العمل الحمائية في خلق عراقيل أمام مشاركة المرأة في سوق العمل. |
It is also concerned about sexual harassment at work. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل. |
The Committee is also concerned about the possible inadequate protection of women's reproductive health and rights in the use of biotechnology. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء احتمال عدم كفاية حماية الصحة الإنجابية للمرأة وحقوقها في استخدام التكنولوجيا الأحيائية. |
It is also concerned about persistent stereotypes found in school curricula and textbooks. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء استمرار وجود قوالب نمطية في المناهج والكتب المدرسية. |
It is also concerned about the high rates of teenage pregnancies, inadequate family planning services and the lack of age-appropriate sex-education programmes and information on sexual and reproductive health. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء ارتفاع معدلات الحمل لدى المراهقات، وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، وانعدام برامج التربية الجنسية المناسبة للفئة العمرية والمعلومات حول الصحة الجنسية والإنجابية. |
It is also concerned about the State party's apparent reluctance to address discriminatory practices firmly through legislation. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء تقاعس الدولة الطرف الواضح عن التصدي بحزم للممارسات التمييزية عن طريق التشريع. |
It is also concerned about the State party's understanding of equity as a preliminary step towards equality. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء فهم الدولة الطرف لمعنى الإنصاف على أنه خطوة تمهيدية نحو المساواة. |
It is also concerned about the State party's apparent reluctance to address discriminatory practices firmly through legislation. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء تقاعس الدولة الطرف الواضح عن التصدي بحزم للممارسات التمييزية عن طريق التشريع. |
It is also concerned at unequal and limited rights for women to divorce and obtain guardianship of children under the Civil Law. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء الحقوق غير المتساوية والمحدودة للنساء فيما يتعلق بالطلاق والحصول على حضانة الأطفال بموجب القانون المدني. |
It is also concerned that the legal consequence of a conversion from Islam to another religion may result in the loss of Kuwaiti nationality. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء احتمال فقدان الجنسية الكويتية بسبب التحول من الإسلام إلى دين آخر. |
It is also concerned at the situation of rural minority women, including Tibetan women, who face multiple forms of discrimination based on sex, ethnic or cultural background and socio-economic status. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء وضع نساء الأقليات في الأرياف، بمن فيهن النساء التيبيتيات، اللاتي يواجهن أشكال متعددة من التمييز على أساس نوع الجنس والأصل العرقي والخلفية الثقافية والمركز الاجتماعي والاقتصادي. |
The Committee is further concerned at the new restrictive immigration laws and policies, which have prevented many immigrant women from qualifying for residence permits. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء قوانين وسياسات الهجرة التقييدية الجديدة التي جعلت العديد من المهاجرات غير مؤهلات للحصول على تصاريح الإقامة. |