| The matters set out below, taken from that report, are brought to the attention of the Council. | UN | ويسترعى انتباه المجلس إلى المسائل التالية المأخوذة من التقرير. |
| the attention of the Commission is drawn to these recommendations, as outlined in chapter II below. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة إلى هذه التوصيات على نحو ما يتبين في الفصل ثانياً أدناه. |
| The sites found temporarily unfit for bathing are monitored on a daily basis and the situation brought to the attention of the relevant authority. | UN | والمواقع التي يكتَشف أنها غير صالحة وقتيا للاستحمام تخضع لمراقبة يومية، ويسترعى انتباه السلطات المعنية إلى الحالة. |
| Delegations are reminded that the list of speakers on all the items before the Committee is open. | UN | ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |
| Delegations are also requested to submit the names of their representatives, alternates and advisers to Mr. Alexandre De Barros, Acting Secretary of the Committee (room S-2950G; fax 1 (212)-963-5935) | UN | ويسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة (S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935. |
| the attention of the Commission is also drawn to Sub-Commission resolution 1995/27, adopted at its forty-seventh session. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٧٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
| the attention of the General Assembly is also drawn to Council resolution 1993/4. | UN | ويسترعى انتباه الجمعية العامة أيضا إلى قرار المجلس ١٩٩٣/٤. |
| the attention of the Commission is also drawn to paragraphs 81 and 82 of resolution 2000/19 of the Sub-Commission. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى الفقرتين 81 و82 من قرار اللجنة الفرعية 2000/19. |
| the attention of the Preparatory Committee is also drawn to studies already prepared by members of the Sub-Commission in the context of preparations for the World Conference. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة التحضيرية أيضاً إلى الدراسات التي أعدها بالفعل أعضاء اللجنة الفرعية في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
| the attention of Parties is drawn to the change in date for the opening meeting of the AG13 from that stated in document FCCC/AG13/1998/1. | UN | ٢- ويسترعى انتباه اﻷطراف إلى أن الجلسة الافتتاحية التي يعقدها الفريق المخصص للمادة ٣١ قد تغيّر عما هو مذكور في الوثيقة FCCC/AG13/1998/1. |
| the attention of Governments of States members of the Conference is drawn to rule 13 of the rules of procedure of the Conference, which provides that credentials of their representatives are to be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs of the country concerned. | UN | ويسترعى انتباه حكومات الدول اﻷعضاء في المؤتمر إلى المادة ٣١ من النظام الداخلي للمؤتمر التي تنص على أن تكون وثائق تفويض ممثليها صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية في البلد المعني. |
| the attention of the General Assembly is drawn especially to section VI of the annex to the resolution, concerning the timing of the plenary meetings of the General Assembly. | UN | ويسترعى انتباه الجمعية العامة بصفة خاصة إلى الفرع السادس من مرفق ذلك القرار، المتصل بتوقيت الجلسات العامة للجمعية العامة. |
| 3. the attention of the Commission is also drawn to regulation 4.15 which states that: | UN | ٣ - ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى البند ٣-١٥ الذي ينص على أن: |
| the attention of the Commission is also drawn to its resolution 1995/31 and decisions 1995/108 and 1995/109. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى قرارها ٥٩٩١/١٣ ومقرريها ٥٩٩١/٨٠١ و٥٩٩١/٩٠١. |
| the attention of the Commission is also drawn to resolution 1995/28 adopted by the Sub-Commission at its forty-seventh session. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٨٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
| 3. the attention of the Commission is also drawn to regulation 4.15 which states that: | UN | ٣ - ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى البند ٤-١٥ الذي ينص على أن: |
| the attention of the Committee is drawn to the fact that bodies that were included in the list in previous years, but which have since ceased to function, and bodies that have worked without conference servicing resources for an extended period of time have been omitted. | UN | ويسترعى انتباه اللجنة ، الى أنه تم حذف الهيئات التي أدرجت في القائمة في السنوات الماضية ، ولكنها توقفت عن العمل منذئذ ، وكذا الهيئات التي اشتغلت دون موارد خدمة المؤتمرات لفترة طويلة من الزمن . |
| Delegations are reminded that the list of speakers on all the items before the Committee is open. | UN | ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |
| Delegations are reminded that the list of speakers on all the items before the Committee is open. | UN | ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة. |
| Delegations are also requested to submit the names of their representatives, alternates and advisers to Mr. Alexandre De Barros, Acting Secretary of the Committee (room S-2950G; fax 1 (212)-963-5935) | UN | ويسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة (S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935. |
| The Council's attention is drawn to the addition of two non-governmental organizations that were inadvertently omitted from annex I: | UN | ويسترعى انتباه المجلس إلى إضافة منظمتين غير حكوميتين حذفتا سهوا من المرفق، هما: |