ويكيبيديا

    "ويستلزم هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this requires
        
    • this will require the
        
    • this entails
        
    • this involves
        
    • that would involve
        
    • this implies a
        
    • this necessitates
        
    • this makes it essential
        
    this requires greater resource mobilization from and by all stakeholders. UN ويستلزم هذا تعبئة أكبر للموارد من جميع أصحاب المصلحة وعن طريقهم.
    this requires coherent laws and policies, capable coordination and implementation mechanisms and adequate financial and human resources. UN ويستلزم هذا وضع قوانين وسياسات متسقة، وآليات تنسيق وتنفيذ تتسم بالاقتدار، وتوفير موارد مالية وبشرية كافية.
    this will require the investment of greater sums for both exploration and studies, with the aim of providing a level of understanding and findings that will allow decisions to be taken on future stages. UN ويستلزم هذا البرنامج استثمار المزيد من الأموال، سواء في عمليات الاستكشاف أو في الدراسات، وذلك من أجل بلوغ مستوى من المعارف والدراسات يتيح اتخاذ القرارات بشأن المراحل المقبلة للمشروع.
    this entails protection of all water resources in a co-ordinated manner. UN ويستلزم هذا الأمر حماية جميع الموارد المائية بطريقة منسقة.
    this involves three major budget exercises per biennium as well as responsibility for the financial management and performance reporting related to those budgets and six trust funds. UN ويستلزم هذا القيام بثلاث عمليات رئيسية للميزنة كل سنتين، فضلا عن المسؤولية عن اﻹدارة المالية وإعداد تقارير اﻷداء المتصلة بهاتين الميزانيتين والصناديق الاستئمانية الستة.
    That would involve: UN ويستلزم هذا ما يلي:
    this requires the training of teachers, and potential changes in the way that rewards, recognition and incentives are given. UN ويستلزم هذا الأمر تدريب المدرِّسين وإجراء تغييرات محتملة على طريقة منح الجوائز والحوافز والتقدير.
    this requires universal social protection and measures to support the most vulnerable communities. UN ويستلزم هذا توفير حماية اجتماعية للجميع وتدابير لدعم أضعف الطوائف.
    this requires a functioning and sufficiently sophisticated banking and insurance system, as well as an appropriate regulatory framework. UN ويستلزم هذا أنظمة مصرفية وتأمينية فعالة ومتقدمة بصورة كافية وكذلك إطارا تنظيميا مناسبا.
    this requires both an increase in the quantitative presence in the national territory of justice institutions and an improvement in the quality of justice officials. UN ويستلزم هذا زيادة عددية في وجود مؤسسات قطاع العدالة في اﻹقليم الوطني وكذلك تحسين نوعية أداء موظفيها.
    this requires an approach to trade rules that guarantees affirmative action for vulnerable individuals and groups. UN ويستلزم هذا اتباع نهج إزاء قواعد التجارة يضمن اتخاذ تدابير إيجابية لصالح الضعفاء من الأفراد والجماعات.
    this requires a shift in traditions, conceptions and assumptions relating to the multi-facets of the life of individuals and their families. UN ويستلزم هذا تحولا في التقاليد والمفاهيم والافتراضات المتصلة بالأوجه المتعددةلحياة الأفراد وأسرهم.
    this will require the investment of greater sums for both exploration and studies, the purpose of which is to provide a level of understanding and findings that will allow decisions to be taken on future stages. UN ويستلزم هذا البرنامج استثمار المزيد من الأموال، سواء في عمليات الاستكشاف أو في الدراسات، وذلك من أجل بلوغ مستوى من المعارف والدراسات يتيح اتخاذ القرارات بشأن المراحل المقبلة للمشروع.
    this will require the adoption of a national strategy to ensure food and nutrition security for all, based on human rights principles that define the objectives, and the formulation of policies and corresponding benchmarks. UN ويستلزم هذا الأمر اعتماد استراتيجية وطنية لضمان الأمن الغذائي والتغذوي للجميع، استنادا إلى مبادئ حقوق الإنسان التي تحدد الأهداف، وتصميم سياسات وما يقابلها من مقاييس.
    this will require the adoption of a national strategy to ensure food and nutrition security for all, based on human rights principles that define the objectives, and the formulation of policies and corresponding benchmarks. UN ويستلزم هذا الأمر اعتماد استراتيجية وطنية لضمان الأمن الغذائي والتغذوي للجميع، استنادا إلى مبادئ حقوق الإنسان التي تحدد الأهداف، وتصميم سياسات وما يقابلها من معايير.
    this entails proactive assistance to Headquarters and other duty stations to develop, implement, maintain and test public health, emergency medical and mass casualty management plans. UN ويستلزم هذا تقديم مساعدة استباقية إلى المقر ومراكز العمل الأخرى من أجل وضع وتنفيذ وصيانة واختبار خطط إدارة الصحة العامة، وخطط إدارة الطوارئ الطبية وخطط التعامل مع حوادث الإصابات الجماعية.
    this entails working evermore actively towards making our parliaments more representative, transparent, accessible, accountable and effective. UN ويستلزم هذا الاضطلاع بعمل أنشط لجعل برلماناتنا على درجة أكبر من التمثيلية والشفافية وسهولة الوصول إليها وخضوعها للمساءلة والفعالية.
    this entails the creation of an enabling environment that promotes gender equality in laws, practices and policies, as well as in education and political decision-making. UN ويستلزم هذا تهيئة بيئة تمكينية تشجع على الأخذ بالمساواة بين الجنسين في القوانين والممارسات والسياسات، وفي مجال التعليم وصنع القرار السياسي.
    Again, this involves programme and budgetary provisions across all content-providing departments. UN ويستلزم هذا الاقتراح هو اﻵخر اتخاذ تدابير برنامجية وميزانوية في جميع اﻹدارات مقدمة المواد.
    That would involve: UN ويستلزم هذا ما يلي:
    this implies a need for new debt initiatives along the lines suggested by some of Africa's partners. UN ويستلزم هذا ضرورة القيام بمبادرات جديدة في مجال الدين على غرار ما اقترحه بعض شركاء افريقيا.
    this necessitates location-specific transitional approaches for asset accounting until Umoja is deployed. UN ويستلزم هذا الوضع اتباع نُهج انتقالية خاصة بكل موقع لغرض المحاسبة المتعلقة بالأصول إلى أن يتم نشر نظام أوموجا.
    this makes it essential that the programme activities funded by HDI-IV, as the largest externally funded source of support to the rural poor in Myanmar, proceed without interruption. UN ويستلزم هذا أن تتواصل بلا انقطاع أنشطة البرنامج الممولة في إطار المرحلة الرابعة من المبادرة، باعتبارها أكبر مصدر ممول من الخارج لدعم فقراء الريف في ميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد