the present report is based on the findings of the panel, on national reports contributed by members of the CSTD, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق، والتقارير الوطنية التي قدّمها أعضاء اللجنة، وأدبيات أخرى متصلة بالموضوع. |
the present report is based on the findings of the panel, on national reports contributed by members of CSTD, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق وإلى التقارير الوطنية التي قدمها أعضاء اللجنة وأدبيات أخرى متصلة بالموضوع. |
this report is based on 34 review reports and thus does not purport to be exhaustive regarding overall challenges in implementation. | UN | ويستند هذا التقرير إلى 34 تقرير استعراض فقط، ومن ثم فإنه لا يدعي شموله لكامل التحديات التي تعترض التنفيذ. |
the present report builds on this earlier work. | UN | ويستند هذا التقرير إلى هذه الأعمال الأولية. |
the report is based on available statistics and a study of cases from the courts conducted by the National Courts Administration. | UN | ويستند هذا التقرير إلى الإحصاءات المتاحة وإلى دراسة حالات واردة من المحاكم أجرتها دائرة المحاكم الوطنية. |
the report builds on the six-month report that I circulated in September 2009. | UN | ويستند هذا التقرير إلى تقرير الأشهر الستة الأولى الذي عُمم في أيلول/سبتمبر 2009. |
the present report is based upon replies received by the Secretary-General. | UN | ويستند هذا التقرير إلى الردود التي تلقاها الأمين العام. |
the present report is based on the information gathered during these consultations. | UN | ويستند هذا التقرير إلى المعلومات التي جُمعت أثناء هذه المشاورات. |
the present report is based on submissions received from regional commissions of the United Nations as well as other information available to the Secretariat. | UN | ويستند هذا التقرير إلى البيانات الواردة من اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وإلى المعلومات الأخرى المتاحة للأمانة العامة. |
the present report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق والتقارير الوطنية المقدمة من أعضاء اللجنة وسائر الوثائق ذات الصلة. |
the present report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق والتقارير الوطنية التي ساهم بها أعضاء اللجنة وإلى مؤلفات أخرى ذات صلة. |
the present report is based on the information collected from those parties. | UN | ويستند هذا التقرير إلى المعلومات المتجمِّعة من هذه الأطراف. |
the present report is based on more widely defined assumptions for the projected future staff population. | UN | ويستند هذا التقرير إلى افتراضات معرفة تعريفا أوسع من حيث عدد الموظفين المتوقع في المستقبل. |
this report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق وإلى التقارير الوطنية التي قدمها أعضاء اللجنة وإلى مؤلفات أخرى ذات صلة. |
this report is based on findings of the troop-contributing countries themselves and draws lessons that we fully endorse. | UN | ويستند هذا التقرير إلى النتائج التي توصلت إليها البلدان المساهمة بقوات نفسها، ويستخلص دروسا نؤيدها تماما. |
the present report builds on the previous progress report and extends it to include new developments. | UN | ويستند هذا التقرير إلى ما ورد في التقرير المرحلي السابق ويتوسّع فيه ليتضمن التطورات الجديدة. |
5. the present report builds on the interim report. | UN | 5- ويستند هذا التقرير إلى التقرير الأولي. |
the report is based on responses to a questionnaire and other information provided by Member States. | UN | ويستند هذا التقرير إلى الردود الواردة على استبيان وإلى المعلومات الأخرى التي قدمتها الدول الأعضاء. |
the report builds on two previous reports on the functioning of the resident coordinator system (E/2008/60 and E/2009/76). | UN | ويستند هذا التقرير إلى تقريرين سابقين بشأن أداء نظام المنسقين المقيمين (E/2008/60 و E/2009/76). |
the present report is based upon the findings of his mission to Myanmar, undertaken in February 2002, and information received by him up to 1 July 2002. | UN | ويستند هذا التقرير إلى النتائج التي تمخضت عنها زيارة المقرر الخاص إلى ميانمار في شباط/ فبراير 2002، والمعلومات التي تلقاها حتى 1 تموز/يوليه 2002. |
it is based on the mission of the Special Rapporteur on the right to food to the WTO. | UN | ويستند هذا التقرير إلى البعثة التي زار في إطارها المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء منظمة |
5. this report builds on the work of the previous Special Rapporteur on this issue. | UN | 5- ويستند هذا التقرير إلى العمل الذي أنجزه المقرر الخاص السابق بشأن هذه المسألة(). |
the present report builds upon them. | UN | ويستند هذا التقرير إلى التقريرين المذكورين. |
the present report draws on further analysis of the organizational context of the United Nations and international best practices and lessons learned. | UN | ويستند هذا التقرير إلى مزيد من التحليل للسياق التنظيمي للأمم المتحدة وأفضل الممارسات الدولية والدروس المستفادة. |
Subsequently, the Office of the High Commissioner held consultations with UNCTAD and WTO and the report draws on materials and reports from these organizations. | UN | وأجرت المفوضية لاحقاً مشاورات مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ويستند هذا التقرير إلى مواد وتقارير لهاتين المنظمتين. |
this report draws on both the own experiences of the Special Rapporteur and on recent research to survey some approaches to providing witness protection and reforming military justice systems. | UN | ويستند هذا التقرير إلى التجارب الخاصة التي مر بها المقرر الخاص والبحوث التي أجريت مؤخرا لدراسة بعض النهوج لتوفير الحماية للشهود وإصلاح نُظم القضاء العسكري. |