The report tracks overall progress and highlights concrete results of the support that UNIFEM provided to countries in 2008. | UN | ويتتبع التقرير التقدم العام ويسلط الضوء على النتائج الملموسة للدعم الذي قدمه الصندوق للبلدان في عام 2008. |
The report raises important issues and highlights significant projects that are positively affecting the development trajectory of African countries. | UN | ويثير التقرير مسائل هامة، ويسلط الضوء على مشاريع كبيرة تؤثر إيجاباً على مسار التنمية في البلدان الأفريقية. |
It provides an overview of the occurrence of disasters associated with natural hazards and highlights emerging trends. | UN | ويعطي التقرير لمحة عامة عن وقوع الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية ويسلط الضوء على الاتجاهات الناشئة. |
it highlights some of the most vital threats to place, such as homelessness, displacement, and lack of access to land. | UN | ويسلط الضوء على بعض أهم الأخطار التي تهدد المكان، من قبيل التشرد، والنزوح، وانعدام إمكانية الحصول على الأراضي. |
The downturn in tourism exacerbated an existing slowdown, reinforcing the urgency of political modernization and highlighting the Territory's narrow economic base. | UN | وقد أدى انكماش السياحة إلى تفاقم التباطؤ القائم، مما يعزز الحاجة الملحة للتحديث السياسي ويسلط الضوء على ضيق القاعدة الاقتصادية للإقليم. |
It provides an overview of the occurrence of disasters associated with natural hazards and highlights emerging trends. | UN | وهو يقدم لمحة عامة عن حصول الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية ويسلط الضوء على الاتجاهات الناشئة. |
It serves as a preliminary stocktaking and highlights the work ahead. | UN | وهو بمثابة تقييم أولي ويسلط الضوء على العمل في المستقبل. |
The system evaluates all procurement transactions once a day, and highlights procurement transactions against potential red flag indicators. | UN | ويقيّم النظام جميع معاملات الشراء مرة يوميا، ويسلط الضوء على معاملات الشراء مقابل مؤشرات الإنذار المحتملة. |
The report tracks overall progress and highlights concrete results of the support that UNIFEM provided to countries in 2007. | UN | ويتتبع التقرير التقدم العام ويسلط الضوء على النتائج الملموسة للدعم الذي قدمه الصندوق للبلدان في عام 2007. |
Section IV addresses some of the remaining gaps in implementation and highlights challenges and emerging issues. | UN | أما الفرع الرابع، فيعالج بعض الفجوات المتبقية في التنفيذ ويسلط الضوء على التحديات والقضايا الناشئة. |
It also responds to various requests of the General Assembly and highlights the achievements of the Secretariat procurement function. | UN | كما يرد على الطلبات المختلفة المقدمة من الجمعية العامة ويسلط الضوء على إنجازات وظيفة الشراء في الأمانة العامة. |
It provides an overview of the work of OHCHR at the country and regional levels, including its 56 field presences, and highlights efforts to respond rapidly in the face of deteriorating human rights situations. | UN | كما يقدم نظرة عامة عن عمل المفوضية على الصعيدين القطري والإقليمي، بما في ذلك 56 بعثة ميدانية، ويسلط الضوء على الجهود المبذولة للاستجابة بسرعة في مواجهة حالات حقوق الإنسان المتدهورة. |
The report tracks overall progress and highlights concrete results of the support that UNIFEM provided to countries in 2009. | UN | ويتتبع التقرير التقدم المحرز عموماً، ويسلط الضوء على النتائج الملموسة للدعم الذي قدمه الصندوق للبلدان في عام 2009. |
it highlights progress made, challenges, strengths and prospects. | UN | ويسلط الضوء على التقدم المحرز والتحديات ونقاط القوة والتوقعات. |
it highlights the challenges in the fulfilment of existing commitments and the threats to peacebuilding in Burundi. | UN | ويسلط الضوء على التحديات المواجهة للوفاء بالالتزامات القائمة والأخطار المهددة لبناء السلام في بوروندي. |
it highlights the importance of the principles enshrined in the Beijing Action Plan and encourages stakeholders to implement them effectively. | UN | ويسلط الضوء على أهمية المبادئ المجسدة في خطة عمل بيجين ويشجع الجهات المعنية على تنفيذها تنفيذاً فعالاً. |
The following section provides recent examples of such practice, highlighting in that regard challenges and best practice. | UN | ويقدم الفصل التالي أمثلة حديثة لتلك الممارسات ويسلط الضوء على التحديات الماثلة وأفضل الممارسات في هذا الصدد. |
The source points to these substantive violations, specifically highlighting the infringements of Mr. Abedini's rights to freedom of expression, freedom of religion, freedom of peaceful assembly and freedom from inhuman treatment and torture. | UN | ويشير المصدر إلى هذه الانتهاكات المدعمة بإثباتات، ويسلط الضوء بصفة خاصة على انتهاكات حقوق السيد عابديني في حرية التعبير وحرية الدين وحرية التجمع السلمي وعدم التعرض للمعاملة اللاإنسانية والتعذيب. |
This would ensure the continuity of current good practices and highlight recommendations in the Cameron report that have not yet been acted on. | UN | ويمكن أن يكفل ذلك استمرارية الممارسات الجيدة الحالية ويسلط الضوء على ما ورد في تقرير كاميرون من توصيات لم يتم اتخاذ إجراءات بشأنها حتى الآن. |
In addition, initiatives with regard to women and ageing are highlighted. | UN | ويسلط الضوء أيضا على المبادرات المتخذة في مجال المرأة والشيخوخة. |
(v) Counsellor and therapist effects, which highlights that therapeutic involvement along with an increased number and quality of counselling sessions have a direct positive effect on retention. | UN | `5` تأثير الطبيب المعالج ومقدّم المشورة، ويسلط الضوء على أن التدخل العلاجي إلى جانب تعزيز عدد الجلسات الاستشارية ونوعيتها يترك أثرا ايجابيا مباشرا على استبقاء المرضى قيد العلاج. |
It also reflected the views of ACABQ on formatting and content and highlighted the changes that had resulted from the implementation of the recommendations. | UN | كما أن التقرير يعكس آراء اللجنة الاستشارية بشأن الشكل والمضمون، ويسلط الضوء على التغييرات الناتجة عن تنفيذ التوصيات. |
19. he highlights the duty of journalists to develop a culture of ethical and responsible journalism. | UN | 19 - ويسلط الضوء على واجب الصحفيين في خلق ثقافة صحفية تتسم بالأخلاقية والمسؤولية. |
Any project overexpenditure is highlighted for action through the quality assurance process. | UN | ويسلط الضوء من خلال عملية ضمان الجودة هذه على أي مشروع تجاوز الحد المقرر للنفقات. |
He then provides an overview of the different groups victims of discrimination that are affected by poverty and racism and underlines some examples of positive measures taken to prevent poverty and discrimination. | UN | ثم يقدم استعراضا لمختلف الجماعات التي تعاني من التمييز وتتضرر في الوقت نفسه من الفقر والعنصرية، ويسلط الضوء على أمثلة لتدابير إيجابية تتخذ للحدّ من الفقر ومنع التمييز. |
it also highlights the need to ensure dignity and human rights for those whose security of tenure and freedom of movement are threatened. | UN | ويسلط الضوء أيضا على الحاجة إلى ضمان الكرامة وحقوق الإنسان لأولئك الذين يتعرض حقهم في أمن الحيازة وحرية التنقل للخطر. |