ويكيبيديا

    "ويشير المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council notes
        
    • the Council recalls
        
    • the Board notes
        
    • it notes
        
    • the Council refers
        
    • the Board refers
        
    • Board points out
        
    • the Board indicates
        
    • Council recalls the
        
    • the Internal Justice Council notes that
        
    the Council notes that the United Nations cannot assume law and order functions which are properly the responsibility of the Government of Lebanon. UN ويشير المجلس إلى أن الأمم المتحدة لا تستطيع أن تضطلع بمهام فرض القانون والنظام التي هي من مسؤولية حكومة لبنان ذاتها.
    the Council notes the importance of creating and maintaining peace through inclusive dialogue, reconciliation and re-integration. UN ويشير المجلس إلى أهمية إقامة السلام وصونه من خلال الحوار الجامع والمصالحة وإعادة الإدماج.
    the Council notes that justice and reconciliation mechanisms can promote not only individual responsibility for serious crimes, but also peace, truth, reconciliation and the rights of victims. UN ويشير المجلس إلى أن آليات العدالة والمصالحة يمكنها أن تعزز، لا المسؤولية الفردية عن الجرائم الخطيرة فحسب، بل السلام والحقيقة والمصالحة وحقوق الضحايا أيضا.
    the Council recalls all its relevant previous statements and resolutions. UN ويشير المجلس إلى جميع بياناته وقراراته السابقة ذات الصلة.
    the Council recalls the importance it attaches to an end to impunity, and to justice for crimes committed in Darfur. UN ويشير المجلس إلى الأهمية التي يوليها لوضع حد للإفلات من العقاب وتقديم مرتكبي الجرائم في دارفور إلى العدالة.
    the Board notes the initiative to implement a harmonized approach to cash transfers, and will keep this initiative under review. UN ويشير المجلس إلى المبادرة الرامية إلى تنفيذ نهج متسق في التحويلات النقدية، وسوف يُبقي هذه المبادرة قيد الاستعراض.
    the Council notes the importance of early engagement and dispersal of funds from the international financial institutions. UN ويشير المجلس إلى أهمية قيام المؤسسات المالية الدولية بالالتزام بما ستدفعه من أموال وتوزيعها في وقت مبكر.
    the Council notes the decision to launch a Strategic Framework for Sierra Leone. UN ويشير المجلس إلى القرار المتعلق بوضع اﻹطار الاستراتيجي لسيراليون.
    the Council notes the importance of creating and maintaining peace through inclusive dialogue, reconciliation and reintegration. UN ويشير المجلس إلى أهمية إقامة السلام وصونه عن طريق الحوار الشامل والمصالحة وإعادة الإدماج.
    the Council notes the importance of continued international support for the AU-RTF's operations, logistics, and headquarters. UN ويشير المجلس إلى أهمية استمرار الدعم الدولي المقدّم إلى عمليات فرقة العمل الإقليمية ولوجستياتها ومقرّها.
    " the Council notes that the process of transition entails the assumption of the leadership responsibility by the Government of Afghanistan. UN " ويشير المجلس إلى أن عملية الانتقال تستلزم أن تتولى حكومة أفغانستان مسؤولية القيادة.
    the Council notes reports that small groups of LRA fighters in the CAR are seeking to disarm and surrender. UN ويشير المجلس إلى التقارير التي تفيد بأن مجموعات صغيرة من مقاتلي جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى أبدت رغبتها في نزع سلاحها وتسليم نفسها.
    the Council recalls the European Union's longstanding commitment to the stability of the Western Balkans region. UN ويشير المجلس إلى التزام الاتحاد الأوروبي القديم العهد باستقرار منطقة البلقان الغربية.
    the Council recalls the priorities identified at the Paris conference and reaffirmed at the Hague conference, and emphasizes the importance of providing sufficient support needed for progress in these priority areas. UN ويشير المجلس إلى الأولويات التي حددت في مؤتمر باريس وأعيد تأكيدها في مؤتمر لاهاي، ويشدد على أهمية تقديم الدعم الكافي اللازم لإحراز التقدم في تلك المجالات ذات الأولوية.
    the Council recalls its previous condemnation of Eritrea's lack of cooperation. UN ويشير المجلس إلى إدانته السابقة لعدم تعاون إريتريا.
    the Board notes that, because of changes to the Human Resource Management Services unit, the Office has not yet finalized its reward policy. UN ويشير المجلس إلى أنه لم يستكمل بعد وضع سياسة لمنح الجوائز بسبب التغييرات في وحدة خدمات إدارة الموارد البشرية.
    the Board notes that the UNDP transitional provision covers project assets only, not management assets. UN ويشير المجلس إلى أن الحكم الانتقالي المتعلق بالبرنامج الإنمائي يغطي أصول المشاريع فقط وليس الأصول الإدارية.
    the Board notes the efforts made by the Administration to address the Board's concerns and the progress made under each of the four pillars of the global field support strategy. UN ويشير المجلس إلى الجهود التي تبذلها الإدارة لمعالجة الشواغل التي أعرب عنها المجلس وإلى التقدم المحرز في إطار كل ركيزة من الركائز الأربع لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    it notes that continued delay may have an adverse effect on international participation in the Liberian peace process. UN ويشير المجلس الى أن استمرار التأخير قد يؤثر سلبيا على المشاركة الدولية في عملية السلم الليبرية.
    the Council refers to article 9 of the European Convention on Human Rights, which guarantees freedom of thought, conscience and religion, and article 10, which protects freedom of expression. UN ويشير المجلس إلى المادة 9 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تكفل حرية التفكير والوجدان والدين، وإلى المادة 10 التي تحمي حرية التعبير.
    the Board refers to Amnesty International's medical report, arguing that it cannot be concluded from this report that the torture alleged was inflicted as a result of his participation in the political activities described by him. UN ويشير المجلس إلى التقرير الطبي لمنظمة العفو الدولية، محتجاً بأنه لا يمكن أن يُستنتج من هذا التقرير أن التعذيب المزعوم حدث بالفعل نتيجة لمشاركة صاحب الشكوى في الأنشطة السياسية التي ذكرها.
    The Board points out the challenges that arose. UN ويشير المجلس إلى ما نشأ من تحديات.
    the Board indicates that the tool is not currently being used to forecast future costs or to report information thereon to the Steering Committee. UN ويشير المجلس إلى أن الأداة لا تُستخدم حاليا لتوقّع التكاليف في المستقبل، أو لتقديم معلومات بشأنها إلى اللجنة التوجيهية.
    47. the Internal Justice Council notes that the term of office of current members of the Council expire in early 2012. UN 47 - ويشير المجلس إلى أن ولاية أعضاء المجلس الحاليين ستنتهي في أوائل عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد