ويكيبيديا

    "ويشير المصدر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the source refers
        
    • the source points
        
    • the source notes
        
    • the source states
        
    • the source reports
        
    • the source also
        
    • the source submits
        
    • the source contends
        
    • the source draws attention
        
    • the source conveys
        
    • according to the source
        
    7. In its observation on the Government’s reply, the source refers to 20 out of the 33 minors concerned. UN ٧- ويشير المصدر في تعليقه على رد الحكومة، إلى ٠٢ قاصراً من أصل ٣٣ من بين المعنيين.
    the source refers to the provisions of the domestic law which require the arrested person to be presented with a warrant and informed of the reasons justifying an arrest. UN ويشير المصدر إلى أحكام القانون المحلي التي تقضي بالاستظهار بمذكرة التوقيف وإبلاغ الموقوف بالأسباب التي تبرر توقيفه.
    the source points out that Mr. Al-Mrayat was never brought before a first instance court. UN ويشير المصدر إلى أن السيد المرايات لم يمثل قط أمام محكمة ابتدائية.
    the source notes that their arrest immediately followed their participation in a debate about political developments in Egypt. UN ويشير المصدر إلى أن توقيفهما جاء مباشرةً بعد مشاركتهما في ندوة عن التطورات السياسية في مصر.
    the source states that despite the Government's affirmation that Asma Muhammad Suleiman Saba'neh was arrested for her involvement with the Palestinian group Hamas, no concrete information concerning any specific activities was provided. UN ويشير المصدر إلى أنه رغم تأكيد الحكومة على أنه تم إلقاء القبض على أسماء محمد سليمان سباعنة لتورطها في أعمال جماعة حماس الفلسطينية، فإنها لم تقدم أية معلومات محددة تتعلق بأنشطة بعينها.
    9. the source reports that the defendant's counsel, Amelia Rodríguez Cala, was unable to act in his defence because of the summary nature of the trial. UN 9- ويشير المصدر إلى أن محامية المتهم، أماليا رودرغيز كالا، لم تتمكن من الدفاع عن موكلها بسبب الطابع الموجز للغاية لإجراءات المحاكمة.
    the source refers to relevant jurisprudence, according to which non-compliance with the three-day period provided for in article 217, paragraph 3, is not grounds for rendering the judgement null and void, but simply pushes back the starting date of the period allowed for lodging an appeal in cassation. UN ويشير المصدر إلى السوابق القضائية ذات الصلة التي تبين أن عدم احترام مُهلة الأيام الثلاثة المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 217 لا يؤدي إلى البطلان، ولكن يؤدي فقط إلى تأخير بدء مهلة النقض.
    the source refers to the Court's regulations requiring prosecutors to bring defendants before the State Security Court no later than seven days following their arrest. UN ويشير المصدر إلى أنظمة المحكمة التي تتطلب من المدعين العامين إحالة المدعى عليهم للمثول أمام المحكمة في مدة لا تتجاوز سبعة أيام من تاريخ توقيفهم.
    the source refers to opinion No. 30/2008 of the Working Group, which declares the detention of Mr. Jayasundaram as arbitrary. UN ويشير المصدر إلى الرأي رقم 30/2008 الصادر عن الفريق العامل الذي يعلن أن احتجاز السيد جاياسوندارام تعسفي.
    the source refers to the arrest (respectively on 8, 22 and 27 December 2003) and administrative detention by SSI of three other Shia Muslims, Mohammed `Omar, Ahmad Gom'a and `Adel elShazli. UN ويشير المصدر إلى اعتقال ثلاثة آخرين من الشيعة (في 8 و22 و27 كانون الأول/ديسمبر 2003) وصدور أوامر الاعتقال الإداري من أمن الدولة بصددهم، وهم محمد عمر وأحمد جمعه وعادل الشاذلي.
    13. the source refers to the Bahraini Constitution which prescribes that the " freedom of opinion ... is guaranteed. UN 13- ويشير المصدر إلى الدستور البحريني الذي ينص على أن " حرية الرأي [...] مكفولة.
    the source points out that no acts of violence have occurred in connection with any acts of expression by Guo Quan, nor were any such acts identified in the criminal verdict against him. UN ويشير المصدر إلى أنه لم تحدث أية أفعال عنف ناشئة عن أية أفعال تعبير صادرة عن غوو تسوان ولم تحدد أية أفعال من هذا النوع في الحكم الجنائي الصادر ضده.
    the source points out that freedom of expression is also guaranteed by article 28 of the Constitution of Turkmenistan. UN ويشير المصدر إلى أن حرية التعبير مكفولة أيضاً بموجب المادة 28 من دستور تركمانستان.
    the source points out that none of the limitations to this right as contained in paragraph 3 of article 19 are present in this case. UN ويشير المصدر إلى أن هذه القضية لا تتضمن أياً من القيود المفروضة على هذا الحق على النحو الوارد في الفقرة 3 من المادة 19.
    the source notes that none of these facts are contested by the Government in its response. UN ويشير المصدر إلى أن الحكومة لم تعترض في ردها على أي من هذه الوقائع.
    the source notes that the Government did not address the allegations of serious due process violations in this case. UN 40- ويشير المصدر إلى أن الحكومة لم تتناول الادعاءات بوقوع انتهاكات خطيرة للأصول القانونية في هذه القضية.
    the source states that the family was later informed by the police that Mr. Al Hadidi was being held in relation to his accusation in a financial case. UN ويشير المصدر إلى أن الشرطة أبلغت الأسرة في مرحلة لاحقة بأن السيد الحديدي يُحتجز بسبب اتهامه في قضية مالية.
    Furthermore, the source states that the linguists appointed by the Public Prosecution Service are connected to the ruling party. UN ويشير المصدر كذلك إلى أن اللغويين الذين تعينهم دائرة المدعي العام هم على صلة بالحزب الحاكم.
    11. the source reports that Mr. Tadic Astorga was held in pretrial detention under article 239 of the Code of Criminal Procedure, which sets a limit for such detention of 18 months. UN 11- ويشير المصدر إلى أن السيد تاديتش أستورغا وُضِع رهن الحبس الاحتياطي بموجب المادة 239 من قانون الإجراءات الجنائية التي تنص على أن تكون مدة الحبس الاحتياطي 18 شهراً كحد أقصى.
    the source also suggests that Dr. Neseem Abdel Malek was implicated by the first accused because of his hatred for Christians. UN ويشير المصدر أيضا إلى أن المتهم الأول اتهم الدكتور نسيم عبد الملك لأنه يكره المسيحيين.
    the source submits that these laws, which served as a basis for the convictions of Mmes. Uwimana and Mukakibibi, are in alleged violation of the State's obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويشير المصدر إلى أن هذه القوانين، التي كانت أساساً لإدانة السيدتين يويمانا وموكاكيبيبي، يُدعى أنها تنتهك التزامات الدولة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    8. the source contends that Mr. Al-Abdulkareem's deprivation of liberty is a direct consequence of his pacific exercise of the right to freedom of opinion and expression as guaranteed under article 19 of the Universal Declaration of Human Rights. UN 8- ويشير المصدر إلى أن حرمان السيد العبد الكريم من حريته هو نتيجة مباشرة لممارسته السلمية للحق في حرية الرأي والتعبير على النحو الذي تكفله المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    8. the source draws attention to the fact that the new Act on illegal foreign exchange transactions, which is now in force, was published on 17 May 2010, two days before Mr. Sabarsky's arrest. UN 8- ويشير المصدر إلى أن قانون مكافحة معاملات القَطع الأجنبي غير المشروعة الجديد، النافذ اليوم، قد صدر في 17 أيار/مايو 2010، أي قبل احتجاز السيد سيْربو سابارسكي بيومين.
    the source conveys that this statement can be interpreted as an acknowledgement rather than denial of genocide. UN ويشير المصدر إلى أن هذا البيان يمكن تفسيره على أنه اعتراف بالإبادة الجماعية لا إنكار لها.
    according to the source, he had not been properly summoned. UN ويشير المصدر إلى أن السيد تورغونالييف لم يتم استدعاؤه على النحو المناسب لحضور الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد