In 2010, the Office intends to relocate substantive international staff to a forward liaison office in Mogadishu, regional offices in " Somaliland " and " Puntland " and field offices in Boosaaso and Gaalkacyo. | UN | ويعتزم المكتب القيام في عام 2010 بنقل موظفين فنيين دوليين إلى مكتب اتصال متقدم في مقديشو ومكتبين إقليميين في ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند`` ومكتبين ميدانيين في بوساسو وغالكاسيو. |
In 2011, UNODC intends to work on alternatives to imprisonment in selected countries of the region. | UN | ويعتزم المكتب القيام في عام 2011 بأعمال بشأن بدائل السجن في بلدان مختارة في المنطقة. |
41. UNOPS plans to reduce the overall number of non-financial objectives and related tasks and focus more on strategic priorities. | UN | 41 - ويعتزم المكتب خفض العدد الكلي للأهداف غير المالية والمهام المتصلة بها، وزيادة التركيز على الأولويات الاستراتيجية. |
the Office plans to recruit up to 40 clerks in the coming year. | UN | ويعتزم المكتب توظيف ما لا يقل عن 40 من الكتبة في السنة المقبلة. |
OIOS plans to review the issue of the integrated operational teams in a separate audit; | UN | ويعتزم المكتب استعراض مسألة أفرقة العمليات المتكاملة في عملية مراجعة مستقلة؛ |
it intends to review possible indicators and begin collecting baseline data in 1998. | UN | ويعتزم المكتب استعراض المؤشرات الممكنة والبدء في جمع البيانات اﻷساسية في ١٩٩٨. |
UNODC plans to conduct two additional regional workshops in 2009. | UN | ويعتزم المكتب تنظيم حلقتي عمل إقليميتين إضافيتين في عام 2009. |
UNSOA intends to reach 100 per cent incumbency by the end of the period | UN | ويعتزم المكتب بلوغ نسبة 100 في المائة من شغل الوظائف بحلول نهاية هذه الفترة |
the Office intends to encourage ECOWAS to develop a similar initiative. | UN | ويعتزم المكتب تشجيع الجماعة الاقتصادية على القيام بمبادرة مماثلة. |
the Office intends to continue promoting mediation, particularly in field operations, through targeted outreach and advocacy work and by liaising with community mediation entities to review the best practices. | UN | ويعتزم المكتب مواصلة تعزيز الوساطة، ولا سيما في العمليات الميدانية، من خلال جهود التوعية والدعوة المحددة الهدف والتنسيق مع الكيانات المجتمعية المعنية بالوساطة لاستعراض أفضل الممارسات. |
the Office intends to link its work with the Group with that of the regional centres so as to support data-sharing projects. | UN | ويعتزم المكتب ربط عمله مع الفريق العامل بأعمال المراكز الإقليمية، من أجل دعم مشاريع التشارك في البيانات. |
In future, UNODC intends to publish on a regular basis, in cooperation with the Interregional Institute, a world crime report. | UN | ويعتزم المكتب مستقبلا نشر تقرير عالمي منتظم عن الجريمة، بالتعاون مع المعهد الأقاليمي. |
UNODC intends to systematically cleanse assets as part of its planned implementation of IPSAS. | UN | ويعتزم المكتب تطهير الأصول بشكل منهجي كجزء من خطته لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
41. UNOPS plans to reduce the overall number of non-financial objectives and related tasks and focus more on strategic priorities. | UN | 41 - ويعتزم المكتب خفض العدد الكلي للأهداف غير المالية والمهام المتصلة بها، وزيادة التركيز على الأولويات الاستراتيجية. |
UNOPS plans to incorporate the second part of the recommendation in the designing and configuration of the new enterprise resource planning system that will be implemented in 2015. | UN | ويعتزم المكتب دمج الجزء الثاني من التوصية في تصميم وتشكيل النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد الذي سينفذ في عام 2015. |
the Office plans to review up to five field operations during each fiscal year. | UN | ويعتزم المكتب استعراض ما يقارب خمس عمليات ميدانية في كل سنة مالية. |
the Office plans to conduct further training in the region, as requested by Member States, including in support of the establishment of national mechanisms for genocide and atrocity prevention. | UN | ويعتزم المكتب إجراء مزيد من التدريب في المنطقة، بناء على طلب الدول الأعضاء، لتحقيق أهداف منها دعم إنشاء آليات وطنية لمنع ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والجرائم الفظيعة. |
OIOS plans to conduct further reviews of the implementation of the UNMIK mandate. | UN | ويعتزم المكتب إجراء مزيد من الاستعراضات لتنفيذ ولاية البعثة. |
it intends to continue to do so for future natural disasters and complex emergencies. | UN | ويعتزم المكتب مواصلة إجراء مثل هذه الدراسات في حالات الطوارئ الطبيعية والمعقدة التي تحدث مستقبلا. |
UNODC plans to make available that and other information in order to facilitate practical judicial cooperation to Member States on a secure website. | UN | ويعتزم المكتب توفير تلك المعلومات وغيرها للدول الأعضاء على موقع شبكي آمن من أجل تيسير التعاون القضائي العملي. |
UNSOA intends to support AMISOM in establishing an additional level II facility and four additional level I facilities. | UN | ويعتزم المكتب دعم البعثة في إنشاء مرفق إضافي من المستوى الثاني وأربعة مرافق إضافية من المستوى الأول. |
UNSOA plans to operate on average two vessels per month from Mombasa to Mogadishu and Kismaayo. | UN | ويعتزم المكتب تشغيل سفينتين شهريا في المتوسط من مومباسا إلى مقديشو وكيسمايو. |
UNOWA plans to submit a report on this issue by the end of 2004. | UN | ويعتزم المكتب تقديم تقرير عن هذه المسألة بحلول نهاية عام 2004. |
OIOS intends to submit a report on the third group of special political missions to the Committee for Programme and Coordination at its forty-eighth session in 2008. | UN | ويعتزم المكتب أن يقدم تقريره عن الفئة الثالثة من المهام السياسية الخاصة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2008. |
UNOWA intends to use the meeting with ECOWAS ambassadors as a forum for increasing collaboration with the Governments of the subregion. | UN | ويعتزم المكتب الاستفادة من الاجتماع مع سفراء الجماعة الاقتصادية كمنبر لزيادة التعاون مع حكومات المنطقة دون الإقليمية. |
UNOPS intends to cover expenses estimated at $2.2 million, relating to staff separation, from the operating reserve. | UN | ويعتزم المكتب أن يغطي المصروفات المقدرة بمبلغ 2,2 مليون دولار والمتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين من الاحتياطي التشغيلي. |
the Bureau intends to attach the highest priority to them, in particular in view of recent developments and the emerging humanitarian challenges. | UN | ويعتزم المكتب إيلاء أعلى أولوية لتلك التوصيات، خاصة في ضوء التطورات الأخيرة والتحديات الإنسانية الناشئة. |
In 2010, UNODC is planning to conduct assessment missions to ports in Benin, Côte d'Ivoire and Togo. | UN | ويعتزم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يوفد بعثات تقييم إلى موانئ في بنن وتوغو وكوت ديفوار في عام 2010. |