"ويعتزم المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Office intends to
        
    • UNODC intends to
        
    • UNOPS plans to
        
    • the Office plans to
        
    • OIOS plans to
        
    • it intends to
        
    • UNODC plans to
        
    • UNSOA intends to
        
    • UNSOA plans to
        
    • UNOWA plans to
        
    • OIOS intends to
        
    • UNOWA intends to
        
    • UNOPS intends to
        
    • the Bureau intends
        
    • UNODC is planning to
        
    In 2010, the Office intends to relocate substantive international staff to a forward liaison office in Mogadishu, regional offices in " Somaliland " and " Puntland " and field offices in Boosaaso and Gaalkacyo. UN ويعتزم المكتب القيام في عام 2010 بنقل موظفين فنيين دوليين إلى مكتب اتصال متقدم في مقديشو ومكتبين إقليميين في ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند`` ومكتبين ميدانيين في بوساسو وغالكاسيو.
    In 2011, UNODC intends to work on alternatives to imprisonment in selected countries of the region. UN ويعتزم المكتب القيام في عام 2011 بأعمال بشأن بدائل السجن في بلدان مختارة في المنطقة.
    41. UNOPS plans to reduce the overall number of non-financial objectives and related tasks and focus more on strategic priorities. UN 41 - ويعتزم المكتب خفض العدد الكلي للأهداف غير المالية والمهام المتصلة بها، وزيادة التركيز على الأولويات الاستراتيجية.
    the Office plans to recruit up to 40 clerks in the coming year. UN ويعتزم المكتب توظيف ما لا يقل عن 40 من الكتبة في السنة المقبلة.
    OIOS plans to review the issue of the integrated operational teams in a separate audit; UN ويعتزم المكتب استعراض مسألة أفرقة العمليات المتكاملة في عملية مراجعة مستقلة؛
    it intends to review possible indicators and begin collecting baseline data in 1998. UN ويعتزم المكتب استعراض المؤشرات الممكنة والبدء في جمع البيانات اﻷساسية في ١٩٩٨.
    UNODC plans to conduct two additional regional workshops in 2009. UN ويعتزم المكتب تنظيم حلقتي عمل إقليميتين إضافيتين في عام 2009.
    UNSOA intends to reach 100 per cent incumbency by the end of the period UN ويعتزم المكتب بلوغ نسبة 100 في المائة من شغل الوظائف بحلول نهاية هذه الفترة
    the Office intends to encourage ECOWAS to develop a similar initiative. UN ويعتزم المكتب تشجيع الجماعة الاقتصادية على القيام بمبادرة مماثلة.
    the Office intends to continue promoting mediation, particularly in field operations, through targeted outreach and advocacy work and by liaising with community mediation entities to review the best practices. UN ويعتزم المكتب مواصلة تعزيز الوساطة، ولا سيما في العمليات الميدانية، من خلال جهود التوعية والدعوة المحددة الهدف والتنسيق مع الكيانات المجتمعية المعنية بالوساطة لاستعراض أفضل الممارسات.
    the Office intends to link its work with the Group with that of the regional centres so as to support data-sharing projects. UN ويعتزم المكتب ربط عمله مع الفريق العامل بأعمال المراكز الإقليمية، من أجل دعم مشاريع التشارك في البيانات.
    In future, UNODC intends to publish on a regular basis, in cooperation with the Interregional Institute, a world crime report. UN ويعتزم المكتب مستقبلا نشر تقرير عالمي منتظم عن الجريمة، بالتعاون مع المعهد الأقاليمي.
    UNODC intends to systematically cleanse assets as part of its planned implementation of IPSAS. UN ويعتزم المكتب تطهير الأصول بشكل منهجي كجزء من خطته لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    41. UNOPS plans to reduce the overall number of non-financial objectives and related tasks and focus more on strategic priorities. UN 41 - ويعتزم المكتب خفض العدد الكلي للأهداف غير المالية والمهام المتصلة بها، وزيادة التركيز على الأولويات الاستراتيجية.
    UNOPS plans to incorporate the second part of the recommendation in the designing and configuration of the new enterprise resource planning system that will be implemented in 2015. UN ويعتزم المكتب دمج الجزء الثاني من التوصية في تصميم وتشكيل النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد الذي سينفذ في عام 2015.
    the Office plans to review up to five field operations during each fiscal year. UN ويعتزم المكتب استعراض ما يقارب خمس عمليات ميدانية في كل سنة مالية.
    the Office plans to conduct further training in the region, as requested by Member States, including in support of the establishment of national mechanisms for genocide and atrocity prevention. UN ويعتزم المكتب إجراء مزيد من التدريب في المنطقة، بناء على طلب الدول الأعضاء، لتحقيق أهداف منها دعم إنشاء آليات وطنية لمنع ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والجرائم الفظيعة.
    OIOS plans to conduct further reviews of the implementation of the UNMIK mandate. UN ويعتزم المكتب إجراء مزيد من الاستعراضات لتنفيذ ولاية البعثة.
    it intends to continue to do so for future natural disasters and complex emergencies. UN ويعتزم المكتب مواصلة إجراء مثل هذه الدراسات في حالات الطوارئ الطبيعية والمعقدة التي تحدث مستقبلا.
    UNODC plans to make available that and other information in order to facilitate practical judicial cooperation to Member States on a secure website. UN ويعتزم المكتب توفير تلك المعلومات وغيرها للدول الأعضاء على موقع شبكي آمن من أجل تيسير التعاون القضائي العملي.
    UNSOA intends to support AMISOM in establishing an additional level II facility and four additional level I facilities. UN ويعتزم المكتب دعم البعثة في إنشاء مرفق إضافي من المستوى الثاني وأربعة مرافق إضافية من المستوى الأول.
    UNSOA plans to operate on average two vessels per month from Mombasa to Mogadishu and Kismaayo. UN ويعتزم المكتب تشغيل سفينتين شهريا في المتوسط من مومباسا إلى مقديشو وكيسمايو.
    UNOWA plans to submit a report on this issue by the end of 2004. UN ويعتزم المكتب تقديم تقرير عن هذه المسألة بحلول نهاية عام 2004.
    OIOS intends to submit a report on the third group of special political missions to the Committee for Programme and Coordination at its forty-eighth session in 2008. UN ويعتزم المكتب أن يقدم تقريره عن الفئة الثالثة من المهام السياسية الخاصة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2008.
    UNOWA intends to use the meeting with ECOWAS ambassadors as a forum for increasing collaboration with the Governments of the subregion. UN ويعتزم المكتب الاستفادة من الاجتماع مع سفراء الجماعة الاقتصادية كمنبر لزيادة التعاون مع حكومات المنطقة دون الإقليمية.
    UNOPS intends to cover expenses estimated at $2.2 million, relating to staff separation, from the operating reserve. UN ويعتزم المكتب أن يغطي المصروفات المقدرة بمبلغ 2,2 مليون دولار والمتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين من الاحتياطي التشغيلي.
    the Bureau intends to attach the highest priority to them, in particular in view of recent developments and the emerging humanitarian challenges. UN ويعتزم المكتب إيلاء أعلى أولوية لتلك التوصيات، خاصة في ضوء التطورات الأخيرة والتحديات الإنسانية الناشئة.
    In 2010, UNODC is planning to conduct assessment missions to ports in Benin, Côte d'Ivoire and Togo. UN ويعتزم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يوفد بعثات تقييم إلى موانئ في بنن وتوغو وكوت ديفوار في عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus