the Working Group expresses its deep concern at the phenomenon. | UN | ويعرب الفريق العامل عن قلقه الشديد إزاء هذه الظاهرة. |
the Working Group expresses its appreciation to the national and departmental authorities for their full cooperation in carrying out its mandate. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره للسلطات الوطنية والمقاطعاتية على التعاون الكامل الذي قدمته له أثناء نهوضه بمهمته. |
the Working Group expresses its concern regarding information received about action taken by the Government against certain non—governmental organizations and organizations of relatives. | UN | ويعرب الفريق العامل عن قلقه إزاء المعلومات التي تلقاها عن تدابير اتخذتها الحكومة ضد بعض المنظمات غير الحكومية ومنظمات ذوي المختفين. |
2. the Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information in good time. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة كمبوديا على ما قدمّته من معلومات مطلوبة في الوقت المناسب. |
2. the Working Group conveys its appreciation to the Government for responding to its communication and providing information concerning the allegations of the source. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لردّها على بلاغه وتقديم المعلومات المتعلقة بادعاءات المصدر. |
the Working Group wishes to express its appreciation for the comprehensive responses provided by the two Governments. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره للردود الشاملة التي قدمتها الحكومتان. |
the Working Group is grateful to these States for their cooperation. | UN | ويعرب الفريق العامل عن امتنانه لهذه الدول على تعاونها. |
the Working Group expresses its appreciation for the cooperation and support it has received from these organizations. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره لما تلقاه من تعاون ومؤازرة من هذه المنظمات. |
the Working Group expresses its appreciation for the cooperation and support it has received from these organizations. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره لما تلقاه من هذه المنظمات من تعاون ودعم. |
2. the Working Group expresses its appreciation to the Government for having promptly provided the information requested. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاتها إياه بالمعلومات المطلوبة في الوقت المناسب. |
the Working Group expresses its appreciation for the cooperation and support it has received from these organizations. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره لما تلقاه من هذه المنظمات من تعاون ودعم. |
the Working Group expresses its thanks to the national and provincial authorities for the full cooperation that they extended to it as it carried out its mandate. | UN | ويعرب الفريق العامل عن شكره للسلطات الوطنية وسلطات المحافظات لما لقيه منها من تعاون كامل في أدائه لولايته. |
the Working Group expresses the hope that these visits will assist in the clarification of cases and the prevention of further disappearances in these countries. | UN | ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن تساعد هاتان الزيارتان في توضيح حالات الاختفاء في هذين البلدين ومنع حدوث مزيد منها. |
61. the Working Group expresses its concern about the frequent use of various forms of administrative detention, entailing restrictions on fundamental rights. | UN | 61- ويعرب الفريق العامل عن قلقه بشأن تواتر اللجوء إلى أشكال مختلفة من الاحتجاز الإداري تتسبب في تقييد الحقوق الأساسية. |
2. the Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided it with the information concerning the allegations of the source. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المتعلقة بادعاءات المصدر. |
2. the Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requested information. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المطلوبة. |
2. the Working Group conveys its appreciation to the Palestinian Authority for having provided it with information concerning the allegations of the source. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للسلطة الفلسطينية لتزويده بالمعلومات المتعلقة بادعاءات المصدر. |
2 the Working Group conveys its appreciation to the Government of Cambodia for having forwarded the requisite information. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة كمبوديا على تقديمها المعلومات المطلوبة. |
the Working Group wishes to thank those Governments that heeded its appeals and took steps to provide it with information on the situation of the persons concerned, especially the Governments that released those persons. | UN | ويعرب الفريق العامل عن شكره للحكومات التي لبت نداءاته واتخذت تدابير لموافاته بمعلومات عن حالة الأشخاص المعنيين، ولا سيما الحكومات التي أفرجت عن هؤلاء الأشخاص. |
the Working Group is alarmed that 212 cases were reported during 2008. | UN | ويعرب الفريق العامل عن جزعه لكون 212 حالة قد أُبلغ عنها خلال عام 2008. |
the Working Group notes with concern that, as soon as a detainee is ordered by the court to be released on bail, he is promptly re-arrested and detained on another charge without affording him a chance to leave the jail, prison or place of detention. | UN | ويعرب الفريق العامل عن قلقه إذ يلاحظ أنه بمجرد صدور أمر من المحكمة بإطلاق سراح أحد المتهمين فإنه يلقى القبض عليه مرة أخرى بتهمة جديدة دون إعطائه فرصة للخروج من السجن أو مكان الاحتجاز. |
36. the Working Group welcomes the scale of the changes that have come about in the areas covered by its mandate. | UN | 36- ويعرب الفريق العامل عن ارتياحه للتغيرات الـهامة التي طرأت على مجالات تقع ضمن نطاق ولايته. |
the Working Group regrets that the Chinese authorities have not acceded to its request for specific information. | UN | ويعرب الفريق العامل عن أسفه لأن السلطات الصينية لم تلب طلبه الحصول على معلومات محددة. |