The draft resolution welcomes those measures and decides to bear in mind the Agency's activities when elaborating an international convention on the suppression of acts of nuclear terrorism. | UN | ويرحب مشروع القرار بهذه التدابير ويقرر أن تراعى أنشطة الوكالة عند إعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي. |
He believes that his dismissal is unjust and decides to take revenge and force the Government to put an end to dismissals. | UN | يرى هذه الموظف أن عزله غير عادل ويقرر أنه ينتقم ويرغم الحكومة على توقيف حالات الفصل عن العمل. |
In its operative paragraph, it decides to include in the provisional agenda of the fifty-ninth session the same sub-item. | UN | ويقرر المشروع في فقرة المنطوق أن يدرج نفس البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
The COP shall decide on its policies, programme priorities and eligibility criteria. | UN | ويقرر مؤتمر الأطراف سياسات الصندوق وأولوياته البرنامجية ومعايير الأهلية للاستفادة منه. |
The Minister will then consider the Magistrate's report and decide whether or not to issue the deportation order. | UN | ويبحث الوزير بعد ذلك تقرير القاضي ويقرر ما إذا كان يمضي أو لا يمضي في إصدار أمر الترحيل. |
Takes note with appreciation of the Declaration and decides to annex it to the report of the COP on its seventh session. | UN | يحيط علماً مع التقدير بالإعلان ويقرر أن يرفقه بتقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة. |
Finally, the text requests the Secretary-General to submit regular reports on the matter and decides to keep open its consideration of the item. | UN | وأخيرا يطلب النص من اﻷمين العام أن يقدم تقارير منتظمة بشأن هذا اﻷمر، ويقرر إبقاء هذا البند قيد النظر. |
Adopts the following Declaration on the thirtieth anniversary of UNCTAD and decides to transmit the Declaration to the General Assembly: | UN | يعتمد اﻹعلان التالي بشأن الذكرى الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد ويقرر إحالة اﻹعلان إلى الجمعية العامة: |
He arrives in Rome after his father's murder, and decides to avenge him. | Open Subtitles | يصل إلى روما بعد مقتل والده ويقرر الثأر له |
14. Approves an appropriation of 120/130 million dollars for a core Fund programme activity for the biennium 1994-1995 and decides to apportion this appropriation as follows: | UN | ١٤ - يوافق على اعتماد قدره ١٢٠/١٣٠ مليون دولار لنشاط برنامجي أساسي للصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ويقرر توزيع هذا الاعتماد على النحو التالي: |
7. Expresses its full support for UNFICYP and decides to extend its mandate for a further period ending 31 January 2014; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
The Group of Experts also decides to keep the United Nations Model Double Taxation Convention under a biennial revision process. | UN | ويقرر فريق الخبراء أيضا أن تخضع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي لعملية تنقيح كل سنتين. |
115. The Working Group decides to rationalize the agenda as follows. | UN | 115- ويقرر الفريق العامل ترشيد جدول الأعمال على النحو التالي. |
The Secretary-General shall decide in each case whether to apply the provisions of appendix D to the Staff Rules, or to offer comparable compensation. | UN | ويقرر اﻷمين العام في كل حالة ما إذا كان سيطبق أحكام التذييل دال من النظام اﻹداري للموظفين أو أن يقدم تعويضا متناسبا. |
The Conference shall also determine the duration of each review cycle and decide on the number of states parties that shall participate in each year of the review cycle. | UN | ويحدد المؤتمر أيضا مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض. |
The contribution of an organization admitted to membership less than three years prior to the valuation date shall be determined by the Board. | UN | ويقرر المجلس المبلغ الذي تسهم به المنظمة التي قبلت في عضوية الصندوق قبل أقل من ثلاث سنوات من تاريخ التقييم. |
The Board determines whether the person is a refugee based on an oral hearing and consideration of documentary evidence. | UN | ويقرر المجلس إن كان الشخص لاجئاً استناداً إلى مرافعة شفوية وإلى النظر في الدليل الوثائقي. |
Draft article 37 states that part two of the draft articles does not oust the provisions of any lex specialis. | UN | ويقرر مشروع المادة ٣٧ أن الباب الثانــي من مشاريع المواد لا يحل محل أية أحكام بشأن قاعدة التخصيص. |
The Act regulates the vocational training system and establishes different responsibilities for the State, the unions, associations and chambers of trade, and industry. | UN | وينظم هذا القانون نظام التدريب المهني ويقرر مسؤوليات مختلفة للدولة، ونقابات العمال، والرابطات، وغرف التجارة، والصناعة. |
The Fund shall determine independently the pool of specialists necessary to carry out full medical evaluations. | UN | ويقرر الصندوق بصورة مستقلة ما يلزم من أخصائيين للقيام بعمليات تقييم طبية كاملة. |
At the same intervals, CONADES also decides on overall wage rises. | UN | ويقرر المجلس أيضاً، على فترات منتظمة، زيادات عامة في الأجور. |
The Panel decides that a claimant's decision not to resume the business after liberation constitutes an acceptable explanation for not having undertaken the repairs. | UN | ويقرر الفريق أن قرار صاحب المطالبة عدم استئناف أعماله التجارية بعد التحرير يُعد تعليلا مقبولا لعدم إجرائه الإصلاحات. |
The Jurats decide whether the defendant is guilty or not guilty and determine sentences, but it is the Bailiff who announces them. | UN | ويقرر المحلفون ما إذا كان المدعى عليه مذنباً أم غير مذنب ويتخذون قرارهم في هذا الشأن، لكن البيليف هو الذي ينطق بالحكم. |
The topics will be decided by the Trade and Development Board. | UN | ويقرر مجلس التجارة والتنمية هذه الموضوعات. |
The defence is still reviewing the evidence material, after which the judge will decide whether the trial will go ahead. | UN | وما زال الدفاع يستعرض الأدلة المادية، ويقرر القاضي بعدها ما إذا كان يتعين المضي في المحاكمة أم لا. |
Noting the existence of challenges to the stability of Côte d'Ivoire and determining that the situation in Côte d'Ivoire constitutes a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يلاحظ وجود تحديات تهدد استقرار كوت ديفوار، ويقرر أن الحالة في كوت ديفوار تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |