the Office is also finalizing similar frameworks to analyse the risk of war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. | UN | ويقوم المكتب أيضا بوضع الصيغ النهائية لأطر مشابهة لتحليل احتمالات وقوع جرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية. |
the Office is currently conducting a client satisfaction survey to follow up the baseline study performed in late 1994. | UN | ويقوم المكتب حاليا بدراسة استقصائية لرضى العملاء لمتابعة دراسة خط اﻷساس التي وضِعت في أواخر عام ٤٩٩١. |
Furthermore, the Office is updating its technical assistance planning documents to ensure the collection of gender-disaggregated data. | UN | ويقوم المكتب أيضا باستكمال وثائق خططه للمساعدة التقنية لكفالة جميع البيانات المصنفة حسب الجنس. |
UNODC is constantly monitoring the opium prices in selected provinces. | UN | ويقوم المكتب باستمرار برصد أسعار الأفيون في مقاطعات مختارة. |
UNOPS is now in the process of following up on the other recommendations of the Office of Internal Oversight Services. | UN | ويقوم المكتب حاليا بمتابعة التوصيات الأخرى المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الإدارية. |
the Bureau shall assist the Assembly in the discharge of its responsibilities. | UN | ويقوم المكتب بمساعدة الجمعية في الاضطلاع بمسؤولياتها. |
Furthermore, the Office is updating its technical assistance planning documents to ensure the collection of gender-disaggregated data. | UN | ويقوم المكتب أيضا باستكمال وثائق خططه للمساعدة التقنية لكفالة جميع البيانات المصنفة حسب الجنس. |
the Office is reviewing the financial disclosure reports submitted for both years. | UN | ويقوم المكتب باستعراض التقارير المقدمة بشأن إقرار الذمة المالية في كلتا السنتين. |
the Office is developing an integrated strategic programme for each of these regions in order to address crime and drug challenges. | UN | ويقوم المكتب بوضع برنامج استراتيجي متكامل لكل من هذه المناطق من أجل التصدي لتحديات الجريمة والمخدرات. |
the Office is currently assessing the information that has been generated, to develop a sound basis for measurement of relevant costs of coordination and the benefits it produces. | UN | ويقوم المكتب حاليا بتقييم ما جمعه من معلومات لوضع أساس سليم لقياس تكاليف التنسيق وفوائده. |
To the maximum extent possible within the limits of its existing resources, the Office is supporting relevant legacy projects. | UN | ويقوم المكتب إلى أقصى حد ممكن في حدود موارده المتاحة بدعم مشاريع الإرث ذات الصلة. |
the Office is also taking steps to further improve the productivity and to ensure that the staff vacancy rates are kept at an acceptable level. | UN | ويقوم المكتب أيضا باتخاذ خطوات لزيادة تحسين الإنتاجية وضمان الاحتفاظ بمعدلات شواغر الموظفين عند مستوى مقبول. |
the Office is currently analysing this information and will provide the results of its analysis to the Secretary-General for submission to the General Assembly. | UN | ويقوم المكتب في الوقت الحالي بتحليل هذه المعلومات، وسوف يقدم نتائج تحليله إلى الأمين العام لعرضها على الجمعية العامة. |
the Office is currently executing or providing services to 14 major mine action programmes. | UN | ويقوم المكتب حاليا بتنفيذ ١٤ برامجا رئيسيا لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام أو تقديم الخدمات إليها. |
the Office is currently assisting the Government and the Committee in preparation for this session. | UN | ويقوم المكتب حالياً بمساعدة الحكومة واللجنة على التحضير لهذه الدورة. |
UNODC is preparing for a meeting of the group, in cooperation with Indonesia. | UN | ويقوم المكتب حاليا بالتحضير لعقد اجتماع للفريق، بالتعاون مع إندونيسيا. |
UNODC is currently in the process of incorporating comments received from experts and developing a revised text for further consideration; | UN | ويقوم المكتب حاليا بإدراج التعليقات التي وردت من الخبراء وإعداد نص منقّح للنظر فيه مجددا. |
UNOPS is instituting a series of support measures to assist staff through the transitional period. | UN | ويقوم المكتب باتخاذ مجموعة من إجراءات الدعم لمساعدة الموظفين خلال الفترة الانتقالية. |
UNOPS is implementing the project on behalf of UNDP with funding from the Government of the United Kingdom. | UN | ويقوم المكتب بتنفيذ المشروع نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل من حكومة المملكة المتحدة. |
the Bureau shall brief the Board on its deliberations and shall not have the authority to make decisions on any substantive matters. | UN | ويقوم المكتب بإطلاع المجلس على ما أجراه من مداولات دون أن تكون له سلطة اتخاذ القرارات بشأن أي من المسائل الموضوعية. |
OAPR already assesses action plans to ensure that major audit findings are addressed. | UN | ويقوم المكتب بالفعل بتقييم خطط العمل لكفالة معالجة النتائج الرئيسية المتمخضة عن مراجعة الحسابات. |
IAPSO currently provides the operational resources for its implementation. | UN | ويقوم المكتب حاليا بتوفير الموارد التشغيلية لتنفيذها. |
The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | UN | ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام. |
The directory is published twice a year by UNODC and distributed to designated authorities and the permanent missions of States Members of the United Nations. | UN | ويقوم المكتب بنشر الدليل مرتين سنويا وتوزيعه على السلطات المعينّة وبعثات الدول الأعضاء الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
the Regional Office is exploring how best to support national-level follow-up activities with potential partners. | UN | ويقوم المكتب الإقليمي باستكشاف أفضل السبل لدعم أنشطة المتابعة على الصعيد الوطني مع الشركاء المحتملين. |