ويكيبيديا

    "ويمكن الرجوع إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reference is made to
        
    • may be found
        
    • can be found
        
    • can be traced to
        
    • see the
        
    • are accessible
        
    • reference may be made to
        
    • can be consulted
        
    • may be consulted in the
        
    • see Statistical
        
    For the scope of this right, reference is made to the discussion of article 2 of the Covenant. UN ويمكن الرجوع إلى المناقشة التي أجريت حول المادة ٢ من العهد بخصوص نطاق هذا الحق.
    reference is made to article 4.2 of this report. UN ويمكن الرجوع إلى المادة 4-2 من هذا التقرير.
    Copies of this correspondence may be found in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/13. UN ويمكن الرجوع إلى نسخ تلك المراسلات في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/13.
    The full text of the Chief Minister's statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار.
    Paragraphs can be traced to their origin by using the explanatory table contained in annex I to document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    see the section on Article 6 for the content thereof. UN ويمكن الرجوع إلى الفرع المتعلق بالمادة 6 للاطلاع على مضمونها.
    * Expected accomplishments and indicators of achievement can be found in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (A/56/6 (Sect. 13)) and in General Assembly resolution 56/253, annex I, para. 47. (These documents are accessible in the electronic version of the report.) Key language of each expected accomplishment is underlined in the reporting narratives. UN المستوطنات البشرية* * يمكن الاطلاع على الإنجازات المتوقعـة ومؤشرات الإنجاز في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/6 (Sect.13)) وفي قرار الجمعية العامة 56/253، المرفق الأول، الفقرة 47. (ويمكن الرجوع إلى هذه الوثائق في النسخة الإلكترونية من التقرير).
    reference may be made to pars. 429 to 430 on pre-schooling under ECCD. UN ويمكن الرجوع إلى الفقرتين 429 و430 المتعلقتين بالتعليم قبل المدرسي في إطار برنامج رعاية الطفولة المبكرة ونمائها.
    reference is made to Norway's sixth periodic report and the above explanation. UN ويمكن الرجوع إلى التقرير الدوري السادس للنرويج وإلى التفسير الوارد أعلاه.
    457. reference is made to the comments of UNFPA in paragraph 421 above relating to the recommendation in paragraph 197 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2009. UN 457 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات الصندوق الواردة في الفقرة 421 أعلاه فيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 197 من تقرير المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    550. reference is made to the comments of UNOPS in paragraph 494 above relating to the recommendation in paragraph 35 of the Board's report for the year ended 31 December 2012. UN 550 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات المكتب الواردة في الفقرة 494 أعلاه المتصلة بالتوصية الواردة في الفقرة 35 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    reference is made to Article 11 No. 1 f). UN ويمكن الرجوع إلى المادة 11-1 (و) من هذا التقرير.
    reference is made to the comments under Article 11.2.b) of this report. UN ويمكن الرجوع إلى التعليقات الواردة تحت المادة 11-2 (ب) من هذا التقرير.
    reference is made to the comments of the Administration reflected in paragraph 335 of the Board's report contained in document A/64/5 (Vol. UN ويمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 335 من تقرير المجلس المتضمن في الوثيقة A/64/5 (Vol.
    Details of the expenditure may be found in the financial report and of the audited financial statements of the United Nations. UN ويمكن الرجوع إلى تفاصيل الإنفاق في التقرير المالي وبيانات الأمم المتحدة المالية المراجَعة.
    A similar analysis of the actual expenditure and revised estimates may be found in the Executive Committee document of the following year. UN ويمكن الرجوع إلى تحليل مماثل للنفقات الفعلية والتقديرات المنقحة في وثيقة اللجنة التنفيذية للسنة التالية.
    The full text of his statement on this matter can be found in annex II to the present report. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل للبيان المتعلق بهذا الموضوع في المرفق الثاني للتقرير الحالي.
    The full text of his statement in that regard can be found in annex II to the present proceedings. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيانه المتعلق بهذا الموضوع في المرفق الثاني لهذا المحضر.
    Paragraphs can be traced to their origin by using the explanatory table contained in annex III A to document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الثالث ألف للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    see the section on Article 4.1 for the recruitment and promotion of female national public employees. UN ويمكن الرجوع إلى الفرع المتعلق بالمادة 4 (1) للاطلاع على تعيين وترقية موظفات الخدمة العامة الوطنية.
    * Expected accomplishments and indicators of achievement can be found in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (A/56/6 (Sect. 15)) and in General Assembly resolution 56/253, annex I, paras. 54-58. (These documents are accessible in the electronic version of the report.) Key language of each expected accomplishment is underlined in the reporting narratives. UN * يمكن الاطلاع على الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/6 (Sect.15)) وفي قرار الجمعية العامة 56/253، المرفق الأول، الفقرات 54-58 (ويمكن الرجوع إلى هذه الوثائق في النسخة الإلكترونية من التقرير).
    reference may be made to pars. 147 to 156 on TVET; UN ويمكن الرجوع إلى الفقرات 147-156 المتعلقة بالتعليم التقني والتدريب المهني؛
    The replies can be consulted at OHCHR. UN ويمكن الرجوع إلى هذه الردود المتاحة لدى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    A full list of teaching assignments and lecturing activities may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة.
    see Statistical Annex 29 for the percentage of women in the membership of the advisory councils and committees of prefectures and government-ordinance-designated cities which are set by law or regulation or by ordinance. UN ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 29 للاطلاع على النسبة المئوية للنساء في عضوية المجالس واللجان الاستشارية في المحافظات والمدن المحددة بأمر من الحكومة بموجب قوانين الدولة وأنظمتها أو المراسيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد