ويكيبيديا

    "وينطبق ذلك على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this applies to
        
    • the same applies to
        
    • this is true for
        
    • that applies to
        
    • that applied to
        
    • this is the case for
        
    • such is the case for
        
    • this is the case in
        
    • this would apply to
        
    • the same may apply to
        
    • this is the case of
        
    • the same applied to
        
    • that is true
        
    • such is the case of
        
    • this is applicable to
        
    this applies to activities related to both cash and in-kind contributions; UN وينطبق ذلك على الأنشطة المتصلة بالمساهمات النقدية والعينية على السواء؛
    this applies to standard-setting for the community, including guidelines for the management of resources and judicial matters. UN وينطبق ذلك على وضع المعايير المجتمعية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لإدارة الموارد والمسائل القضائية.
    this applies to standard-setting for the community, including guidelines for the management of resources and judicial matters. UN وينطبق ذلك على وضع المعايير للمجتمع، بما في ذلك الخطوط التوجيهية لإدارة الموارد والمسائل القضائية.
    the same applies to old-age pension and disability pension paid by pension funds, and earnings from part-time employment. UN وينطبق ذلك على معاش الشيخوخة ومعاش الإعاقة الذي تمنحه صناديق المعاشات وكذلك حصائل عمل التفرغ الجزئي.
    this is true for the standards it has adopted in the past and for those it is planning to adopt in the future. UN وينطبق ذلك على المعايير التي اعتمدها في الماضي وعلى المعايير التي يعتزم اعتمادها في المستقبل.
    this applies to substances in annexes B, C and E, for which the years of entry into force are 1992, 1992 and 1994, respectively. UN وينطبق ذلك على المواد الواردة في المرفقات باء وجيم وهاء التي بدأ سريانها في الأعوام 1992 و 1993 و 1994 على التوالي.
    this applies to the bribe-giver, but not to the bribe-taker. UN وينطبق ذلك على الراشي، ولكنه لا ينطبق على المرتشي.
    this applies to activities related to both cash and in-kind contributions; UN وينطبق ذلك على الأنشطة المتصلة بالمساهمات النقدية والعينية على السواء؛
    this applies to substances in annexes B, C and E, whose years of entry into force are 1992, 1992 and 1994, respectively. UN وينطبق ذلك على المواد الواردة في المرفقات باء وجيم وهاء التي بدأ سريانها في أعوام 1992، 1992 و 1994 على التوالي.
    this applies to the procedure under paragraph 3 and paragraph 4. UN وينطبق ذلك على الخطوات المتخذة بموجب الفقرتين 3 و4.
    this applies to many legal and illegal migrants, refugees and asylum seekers, and trafficked persons. UN وينطبق ذلك على كثير من المهاجرين الشرعيين وغير الشرعيين واللاجئين وطالبي اللجوء وضحايا الاتجار بالأشخاص.
    the same applies to most professional, trade and business associations. UN وينطبق ذلك على معظم الرابطات المهنية ورابطات التجارة والأعمال.
    the same applies to the level of women's representation in international institutions and organizations. UN وينطبق ذلك على مستوى تمثيل المرأة في المؤسسات والهيئات الدولية.
    the same applies to other information provided by a State party unless the State party concerned requests otherwise. UN وينطبق ذلك على المعلومات الأخرى المقدمة من إحدى الدول الأطراف ما لم تطلب الدولة الطرف المعنية خلاف ذلك.
    this is true for all disarmament issues, but it is true especially in space, where technology is advancing so quickly. UN وينطبق ذلك على جميع قضايا نزع السلاح، ولكنه يصدق بشكل خاص فيما يتعلق بالفضاء، حيث تتقدم التكنولوجيا بسرعة فائقة.
    that applies to all nations, but is certainly vital for landlocked countries. UN وينطبق ذلك على جميع الأمم، ولكنه مهم بالتأكيد للبلدان غير الساحلية.
    that applied to colonies established in the territory and at the expense of other States. UN وينطبق ذلك على المستعمرات التي أقيمت في إقليم دول أخرى وعلى حسابها.
    this is the case for the European Union and Australia, which have their own methodology for assessing greenhouse gas emissions. UN وينطبق ذلك على الاتحاد الأوروبي وأستراليا اللذين يتبعان منهجية خاصة لتقييم انبعاثات غازات الدفيئة.
    such is the case for UNDP support to the United Nations. UN وينطبق ذلك على الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي إلى الأمم المتحدة.
    this is the case in many countries situated in regions with less access to technical assistance, including parts of Central and West Africa, Central Asia, the Middle East and North Africa, and the Pacific. UN وينطبق ذلك على كثير من البلدان الواقعة في مناطق أقل حظاً في الوصول إلى المساعدة التقنية، بما في ذلك أجزاء من وسط وغرب أفريقيا، ووسط آسيا، والشرق الأوسط، وشمال أفريقيا، ومنطقة المحيط الهادئ.
    this would apply to initial visits to presidential sites and would not be regarded as a precedent for future visits since UNSCOM asserts its rights to use GPS instrumentation as standard equipment. UN وينطبق ذلك على الزيارات اﻷولية للمواقع الرئاسية ولا يُعد سابقة تطبق في الزيارات المقبلة حيث أن اللجنة الخاصة تؤكد حقها في استخدام أجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع كأجهزة لازمة.
    (c) a majority of the representatives on the General Committee, the Committee of the Whole, the Drafting Committee or the Credentials Committee shall constitute a quorum; the same may apply to any body established under rule 34 if the Conference so desires. UN (ج) تشكل أغلبية الممثلين في المكتب واللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض نصاباً قانونياً؛ وينطبق ذلك على أية هيئة أُنشئت بموجب المادة 34، إذا ما رغب المؤتمر في ذلك.
    this is the case of integrated literacy teaching methodologies: UN وينطبق ذلك على المنهجيات المتكاملة لمحو الأمية:
    the same applied to the provisional concluding observations concerning the Gambia contained in paragraph 15. UN وينطبق ذلك على الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا والواردة في الفقرة 15.
    that is true both for the global system and for each country nationally. UN وينطبق ذلك على النظام العالمي وعلى كل بلد على المستوى الوطني.
    such is the case of the Equity and Gender Commissions established in both Chambers of the Congress of the Union. UN وينطبق ذلك على لجنتي الإنصاف والجنسانية المشكّلتين في مجلسي كونغرس الاتحاد.
    this is applicable to both public education and regulatory strategies. UN وينطبق ذلك على التعليم العام والاستراتيجيات التنظيمية معاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد