ويكيبيديا

    "ويواصل الفريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Group continues to
        
    • the Team continues to
        
    • it continues to
        
    • the Panel continues to
        
    • the Group is continuing
        
    • the Panel is continuing to
        
    • the Monitoring Team continues to
        
    • the Team has continued
        
    the Group continues to investigate the remaining two cases, which involve suspected illicit diamond transfers from Mali to Israel and Belgium. UN ويواصل الفريق التحقيق في القضيتين المتبقيتين، وهما تشملان حالات نقل ماس خام غير مشروعة من مالي إلى إسرائيل وبلجيكا.
    the Group continues to meet regularly to exchange views and information on security challenges in specific contexts. UN ويواصل الفريق الاجتماع بانتظام لتبادل وجهات النظر والمعلومات ذات الصلة بالتحديات الأمنية في سياقات محددة.
    In this regard, the Team continues to attend the annual General Assembly of INTERPOL, which took place this year in Doha. UN ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، وقد عُقدت هذا العام في الدوحة.
    66. the Team continues to attend annual meetings with regulators and representatives from the Wolfsberg Group of private banks. UN 66 - ويواصل الفريق حضور الاجتماعات السنوية التي تُعقد مع جهات التنظيم وممثلي مجموعة فولفسبرغ للمصارف الخاصة.
    it continues to investigate all aspects of the case. UN ويواصل الفريق التحقيق في جميع جوانب هذه القضية.
    the Panel continues to advocate the collection of essential ocean and atmospheric data, data merging and access to data. UN ويواصل الفريق الدعوة الى جمع البيانات الضرورية عن المحيطات والغلاف الجوي وتيسير دمج البيانات وسبل الوصول اليها.
    the Group is continuing its work on the development of impact indicators with the assistance of CILSS and OSS. UN ويواصل الفريق أعماله بشأن وضع مؤشرات للأثر، بدعم من اللجنة الدائمة والمرصد.
    the Panel is continuing to investigate Chegbo’s role in those activities. UN ويواصل الفريق التحقيق في دور شيغبو في هذه الأنشطة.
    the Group continues to grow and now includes 31 intergovernmental entities, including several United Nations organizations and international financial institutions. UN ويواصل الفريق نموه، وهو يضم الآن 31 كيانا حكوميا دوليا، من بينها عدد من منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    the Group continues to investigate reports regarding the presence of military personnel and military equipment on board the helicopter. UN ويواصل الفريق التحقيق في تقارير عن وجود أفراد عسكريين ومعدات عسكرية على متن هذه الطائرة العمودية.
    the Group continues to investigate these individuals. UN ويواصل الفريق تحقيقاته عن هؤلاء الأفراد.
    the Group continues to investigate the veracity of such information. UN ويواصل الفريق التحقيق في صحة هذه المعلومات.
    the Group continues to investigate this specific allegation. UN ويواصل الفريق التحقيق بشأن هذا الزعم المحدد.
    the Group continues to play an important role in steering and advising on implementation of chapter 13 and on the Year. UN ويواصل الفريق القيام بدور توجيهي وإرشادي هام لتنفيذ الفصل 13 والسنة الدولية للجبال.
    the Team continues to examine these initiatives and to consult State officials so as to develop practical recommendations for the Committee's consideration. UN ويواصل الفريق بحث هذه المبادرات والتشاور مع مسؤولي الدول من أجل وضع توصيات عملية لتنظر فيها اللجنة.
    The situation in the rest remains unclear and the Team continues to investigate. UN ويظل الوضع في بقية الدول غير واضح ويواصل الفريق تحرياته.
    the Team continues to cooperate actively with INTERPOL on the joint INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices. UN ويواصل الفريق التعاون بنشاط مع الإنتربول بشأن الإشعارات الخاصة المشتركة بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والإنتربول.
    In this regard, the Team continues to attend the annual General Assembly of INTERPOL, which was held in 2011 in Hanoi. UN ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، التي عُقدت في عام 2011 في هانوي.
    it continues to promote the sanctions regime with a wide range of States and to work with them to make it more effective. UN ويواصل الفريق الترويج لنظام الجزاءات مع مجموعة واسعة من الدول والعمل معها على زيادة فعاليته.
    the Panel continues to advocate the collection of essential ocean and atmospheric data, data merging and access to data. UN ويواصل الفريق الدعوة الى جمع البيانات الضرورية عن المحيطات والغلاف الجوي وتيسير دمج البيانات وسبل الوصول اليها.
    the Group is continuing with its investigations regarding this case. UN ويواصل الفريق تحقيقاته في ما يتعلق بهذه القضية.
    182. the Panel is continuing to investigate the context in which this shipment was prepared and the individuals and groups involved in this case. UN 182 - ويواصل الفريق التحقيق في السياق الذي جُهِّزت فيه هذه الشحنة والجماعات والأفراد الضالعين في هذه القضية.
    38. the Monitoring Team continues to engage with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and in its working groups. UN 38 - ويواصل الفريق التعاون مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وأفرقتها العاملة.
    the Team has continued its engagements with the Financial Action Task Force (FATF), the FATF-style regional bodies and other international organizations and United Nations entities to explore ways in which further assistance can be provided. UN ويواصل الفريق تعاملاته مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، والهيئات الإقليمية المماثلة لتلك الفرقة، وسائر المنظمات الدولية وكيانات الأمم المتحدة، لاستكشاف السبل التي يمكن بها تقديم مزيد من المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد