ويكيبيديا

    "ويولى اهتمام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attention is given to
        
    • attention is paid to
        
    • attention is being given
        
    • attention is being paid
        
    • attention shall be paid to
        
    • emphasis is given
        
    • attention has been paid to
        
    • attention was paid
        
    • attention was given
        
    • attention is devoted
        
    • attention is being devoted
        
    • emphasis is being given
        
    Particular attention is given to high quality industrial goods destined for Iran. UN ويولى اهتمام خاص للسلع الصناعية ذات الجودة العالية المتجهة إلى إيران.
    Particular attention is given to technology transfer by promoting education and training. UN ويولى اهتمام خاص الى نقل التكنولوجيا من خلال تعزيز التعليم والتدريب.
    Particular attention is paid to minors under 15 years old for whom parents can apply for Estonian citizenship by simplified procedure. UN ويولى اهتمام خاص للقُصَّر دون سن الخامسة عشرة الذين يحق لوالديهم تقديم طلب حصولهم على الجنسية الإستونية بإجراءات مبسطة.
    A particular attention is paid to the development of individual approaches, rehabilitative and educational measures for juveniles deprived of liberty. UN ويولى اهتمام خاص لتطوير النهج الفردية، ووضع تدابير تتعلق بإعادة تأهيل الأحداث المحرومين من الحرية وتربيتهم.
    Special attention is being given to youth and women, who are often the worst sufferers. UN ويولى اهتمام خاص للشباب والنساء، الذين هم من أشد المعانين.
    Special attention is being given to building institutional and human capacity and solidifying the rule of law. UN ويولى اهتمام خاص في هذا الصدد لبناء القدرات المؤسسية والبشرية ولتعزيز سيادة القانون.
    In Uzbekistan, a great deal of attention is being paid to the widespread introduction of integrated water resources management (IWRM). UN ويولى اهتمام كبير في أوزبكستان للتطبيق الواسع للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    Particular attention shall be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities. UN ويولى اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والمعوقين من الشعوب الأصلية.
    Particular attention is given to high quality industrial goods destined for Iran. UN ويولى اهتمام خاص للسلع الصناعية ذات الجودة العالية المتجهة إلى إيران.
    Particular attention is given to expanding the holdings in all of the six United Nations official languages. UN ويولى اهتمام خاص للتوسّع في الموجودات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Special attention is given to the detention conditions and human rights of the children of women in detention, including through the creation of day-care centres. UN ويولى اهتمام خاص لظروف الاحتجاز وحقوق الإنسان للأطفال والنساء المحتجزين، بوسائل منها إنشاء مراكز للرعاية النهارية.
    Detailed attention is given to opportunities and strategies in UNDP practice areas. UN ويولى اهتمام دقيق للفرص والاستراتيجيات في المجالات التي يعمل فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Particular attention is paid to the professional training of teachers aimed at the implementation of active learning methods. UN ويولى اهتمام خاص للتدريب المهني للمعلمين بهدف استخدام وسائل تعليم فعالة.
    Significant attention is paid to the role of traditional leaders within legal decision-making, conflict resolution and social transformation. UN ويولى اهتمام كبير لدور الزعماء التقليديين في اتخاذ القرارات القانونية، وتسوية النزاعات، وفي التحول الاجتماعي.
    Particular attention is paid to the selection of candidates for membership in the Central Electoral Commission. UN ويولى اهتمام خاص لاختيار المرشحين لعضوية اللجنة الانتخابية المركزية.
    Steadily increasing attention is being given to the matter by many international, regional and national organizations. UN ويولى اهتمام متزايد، باستمرار، للمسألة مــن قِبل عــدة منظمات دولية وإقليمية ووطنية.
    Early attention is being given to the customer-service agencies, the aim being to create an ethic which recognizes the primacy of the public as valued customers. UN ويولى اهتمام مبكر إلى الوكالات التي تؤدي خدمات للزبائن، بهدف إيجاد أخلاقيــــة تعترف بأولوية الجمهور كزبائن لهم قيمتهم.
    Particular attention is being given to the role of economic and social institutions and policy instruments in sustaining social security, creating employment opportunities, alleviating poverty and mainstreaming marginalized segments of society. UN ويولى اهتمام خاص إلى دور المؤسسات الاقتصادية والاجتماعية واﻷدوات السياسية في تعزيز اﻷمن الاجتماعي وخلق فرص العمل وتخفيف حدة الفقر ووضع القطاعات المهمشة في صلب اﻷنشطة الرئيسية للمجتمع.
    Increasing attention is being paid in particular to the interviews of persons applying for visas as well as to document security. UN ويولى اهتمام متزايد بوجه خاص للمقابلات التي تُجرى لطالبي التأشيرات ولأمن الوثائق.
    Special attention is being paid to vulnerable groups and populations affected by the conflict. UN ويولى اهتمام خاص للفئات والسكان المستضعفين المتأثرين بالصراع.
    Particular attention shall be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities. UN ويولى اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية.
    Particular emphasis is given to the most vulnerable and marginalized groups of society. UN ويولى اهتمام خاص للفئات الأشد ضعفا والفئات المهمشة في المجتمع.
    Increasing attention has been paid to sex equality since it is essential to family well-being. UN ويولى اهتمام متزايد للمساواة بين الجنسين لأنها مسألة أساسية لرفاه الأسرة.
    Special attention was paid to literacy programmes for women. UN ويولى اهتمام خاص لبرامج محو أمية المرأة.
    Special attention was given to victims and their families, particularly in cases of disappearance. UN ويولى اهتمام خاص للضحايا وأقاربهم، وبصفة خاصة في قضايا الاختفاء.
    Special attention is devoted to children's and women's rights, rights of persons with disabilities and members of national and other ethnic communities. UN ويولى اهتمام خاص لحقوق الأطفال وحقوق المرأة، وحقوق المعوقين وأفراد الجماعات القومية والجماعات الإثنية الأخرى.
    Particular attention is being devoted to UNIDO training activities for industrial manpower and to its sectoral activities. UN ويولى اهتمام خاص إلى أنشطة التدريب التي تضطلع بها اليونيدو لقوة العمل الصناعية وأنشطتها القطاعية.
    79. Significant emphasis is being given to strengthening regional institutional infrastructure to help small island developing States achieve sustainable development. UN 79 - ويولى اهتمام كبير لتعزيز البنية التحتية المؤسسية لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحقيق التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد