ويكيبيديا

    "ويولي الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Union attaches
        
    • Federation attaches
        
    • Union attached
        
    • Federation is paying
        
    • Union places
        
    The European Union attaches great importance to the development of other examples of regional integration throughout the world. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية بالغة لتطوير نماذج أخرى من عمليات التكامل الإقليمي في جميع أنحاء العالم.
    The European Union attaches the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أقصى الأهمية للارتقاء بالسلامة النووية على صعيد العالم إلى مستوى عال.
    The European Union attaches strong importance to the success of the OAS mission and will be observing its results with interest. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى لنجاح بعثة منظمة الدول الأمريكية هذه وسيراقب نتائجها باهتمام.
    The Russian Federation attaches great importance to further enhanced international cooperation in sport so as to overcome national and religious enmity, to promote mutual understanding between peoples and to achieve intercivilizational harmony. UN ويولي الاتحاد الروسي أهمية كبيرة لزيادة تعزيز التعاون الدولي قي مجال الرياضة من أجل التغلب على العداء على الصعيدين الوطني والديني، وتعزيز التفاهم بين الشعوب، وتحقيق الوئام بين الحضارات.
    The European Union attached great importance to improving mechanisms for the detection of fraud. UN ويولي الاتحاد الأوربي أهمية كبيرة لتحسين آليات الكشف عن الاحتيال.
    The Russian Federation is paying close attention to resolving the problems of space debris. UN ويولي الاتحاد الروسي انتباها شديدا لحلّ مشكلة الحطام الفضائي.
    The Union attaches great importance to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN ويولي الاتحاد أهمية كبيرة للاتفاقية المشتركة الخاصة بسلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة.
    The European Union attaches special importance to the fight against illegal drugs and terrorism in Afghanistan. UN ويولي الاتحاد اﻷوروبي أهمية خاصة لمكافحة المخدرات واﻹرهاب في أفغانستان.
    The European Union attaches great importance to implementing the principle of the responsibility to protect, which was adopted at the 2005 World Summit. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لتنفيذ مبدأ المسؤولية عن الحماية، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The European Union attaches great importance to security, non-proliferation and disarmament questions in the Mediterranean region. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمسائل الأمن وعدم الانتشار ونزع السلاح في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    The European Union attaches special importance to the protection of the rights of women and children. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية خاصة لحماية حقوق النساء والأطفال.
    The European Union attaches great importance to the various United Nations initiatives aimed at enhancing dialogue and mutual understanding. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى للعديد من مبادرات الأمم المتحدة الهادفة إلى تعزيز الحوار والتفاهم المتبادل.
    The European Union attaches great importance to efforts at the national and regional levels to promote human rights education. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للجهود المبذولة على المستويات الوطنية والإقليمية لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The European Union attaches the utmost importance to the Chemical Weapons Convention (CWC), a unique instrument for working towards the elimination of weapons of mass destruction. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية قصوى لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، وهي صك فريد للعمل من أجل القضاء على أسلحة الدمار الشامل.
    In this regard, the European Union attaches particular importance to the fight against poverty and corruption. UN ويولي الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد اهتماما خاصا لمكافحة الفقر والفساد.
    The European Union attaches the highest importance to the sovereignty and territorial integrity of Georgia. UN ويولي الاتحاد الأوروبي سيادةَ جورجيا وسلامتها الإقليمية أقصى قدر من الأهمية.
    The European Union attaches the utmost importance to nuclear detection and response mechanisms, including nuclear forensics, and is actively working in those areas. UN ويولي الاتحاد الأوروبي الأهمية القصوى لمجالات الكشف عن المواد النووية وآليات التصدي لها، بما في ذلك الأدلة الجنائية النووية، ويعمل بصورة فعالة في تلك المجالات.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is a crucial instrument for nuclear disarmament and non-proliferation, and the European Union attaches the greatest importance to its entry into force as soon as possible. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صكا بالغ الأهمية من صكوك نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، ويولي الاتحاد الأوربي الأهمية القصوى لبدء سريان هذه المعاهدة في أقرب وقت ممكن.
    The Russian Federation attaches great importance to building cooperation with the International Labour Organization (ILO). UN ويولي الاتحاد الروسي أهمية كبيرة لتعزيز التعاون مع منظمة العمل الدولية.
    The Russian Federation attaches great importance to preserving the unique natural environment of the city of Sochi and improving the environment in the region where the Games will take place. UN ويولي الاتحاد الروسي أهمية كبيرة للحفاظ على البيئة الطبيعية الفريدة لمدينة سوتشي ولتحسين بيئة المنطقة التي ستجرى الألعاب الرياضية فيها.
    The European Union attached importance to the role of the Secretariat and to a staff that was independent, competent and dedicated to its work and the ideals of the United Nations. UN ويولي الاتحاد اﻷوروبي أهمية لدور اﻷمانة العامة ولاستقلالية الموظف واقتداره وتفانيه في العمل ﻷجل المنظمة ومثلها العليا.
    The Russian Federation is paying close attention to resolving the problems of space debris. UN ويولي الاتحاد الروسي اهتماما لصيقا لحل مشاكل الحطام الفضائي.
    The Union places great importance on the full participation of all political parties in the elections. UN ويولي الاتحاد أهمية كبيرة للمشاركة الكاملة في الانتخابات من جانب جميع اﻷحزاب السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد