please provide detailed information on results of the survey and the measures being taken to address violence against women. | UN | ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن النتائج التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية والتدابير المتخذة للتصدي للعنف ضد المرأة. |
please also supply information on the results achieved to date by CEAV and indicate how victims participate in its work. | UN | ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن النتائج التي أحرزتها اللجنة التنفيذية حتى الآن وبيان كيفية مشاركة الضحايا في عملها. |
please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | ويُرجى أيضا وصف التقدم المحرز نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
delegations are kindly requested to make 40 copies for minimum distribution to Council members and relevant services, and 200 additional copies for general distribution in the Security Council Chamber. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
delegations are kindly requested to make 40 copies for minimum distribution to Council members and relevant services, and 200 additional copies for general distribution in the Security Council Chamber. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Delegates are requested to ensure that their drivers obey the traffic and parking rules throughout the Vienna International Centre. | UN | ويُرجى من المندوبين أن يكفلوا تقيُّد سائقيهم بقواعد المرور وإيقاف السيارات في كل أنحاء مركز فيينا الدولي. |
please provide updated figures for the years 2006 and 2007. | UN | ويُرجى تقديم آخر الأرقام بالنسبة لعامي 2006 و 2007. |
please attach photographs with names of the VIPs only. | UN | ويُرجى إرفاق الصور مع أسماء كبار الشخصيات فقط. |
please indicate for what crimes these persons were tried. | UN | ويُرجى بيان الجرائم التي حوكم هؤلاء الأشخاص بسببها. |
please provide information on their situation and the legal protection afforded to them in all areas covered by the Convention. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن ظروف أولئك النساء وعن الحماية القانونية المكفولة لهن في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. |
please provide information on any measures taken to ensure their enforcement, in particular the system of quotas. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن أي تدابير متخذة لضمان إنفاذ تلك الأحكام، لا سيما نظام الحصص. |
please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. | UN | ويُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية. |
please provide information on measures and actions taken to combat feminicide. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير والإجراءات المتخذة لمكافحة قتل الإناث. |
delegations are kindly requested to make 40 copies for minimum distribution to Council members and relevant services, and 200 additional copies for general distribution in the Security Council Chamber. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
delegations are kindly requested to make 40 copies for minimum distribution to Council members and relevant services, and 200 additional copies for general distribution in the Security Council Chamber. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
delegations are kindly requested to make 40 copies for minimum distribution to Council members and relevant services, and 200 additional copies for general distribution in the Security Council Chamber. | UN | ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن. |
Speakers are requested to limit their statements to three minutes. | UN | ويُرجى من المتكلمين اقتصار كلماتهم في حدود ثلاث دقائق. |
All delegates are requested to confirm their attendance. | UN | ويُرجى من جميع المندوبين أن يؤكّدوا حضورَهم. |
Members interested in obtaining these photographs are kindly requested to contact the Photo Library of the United Nations. | UN | ويُرجى من الأعضاء الراغبين في الحصول على تلك الصور أن يتصلوا بمكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويُرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة. |
The Executive Board is requested to adopt the agenda for the session, making any amendments it considers necessary. | UN | ويُرجى من المجلس التنفيذي أن يقر جدول أعمال الدورة مع إجراء أي تعديلات يراها ضرورية. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
The Commission is invited to comment on the statistical work of the Human Development Report Office. | UN | ويُرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها على العمل الإحصائي الذي اضطلع به مكتب تقرير التنمية البشرية. |
it is kindly requested that the information be sent to the Division for the Advancement of Women (e-mail taylors@un.org and/or selcuk@un.org; fax 1 (212) 963-3463), no later than Wednesday, 7 December 2005. | UN | ويُرجى إرسال هذه المعلومات إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني taylors@un.org و/أو selcuk@un.org؛ الفاكس 1(212) 963-3463) في موعد أقصاه يوم الأربعاء، 7 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
The international community is urged to fully support the operations of the Commission. | UN | ويُرجى أن يقدم المجتمع الدولي دعمه لعمليات اللجنة بالكامل. |
Member States are encouraged to provide additional information | UN | ويُرجى من الدول اﻷعضاء تقديم معلومات إضافية. |
Delegations wishing to be inscribed on the list are kindly requested to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan (tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963)). | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في التسجيل الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان (الهاتف: 1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963). |
Member countries are requested to kindly submit the papers by 31 March 1999 to: | UN | ويُرجى من البلدان الأعضاء تقديم الورقات قبل 31 آذار/مارس 1999 إلى: |