It is used mainly to assess the overall quality of evaluations against certain established standards or criteria. | UN | ويُستخدم بشكل رئيسي لتقييم النوعية العامة للتقييم بمقارنته مع قواعد أو معايير معينة معمول بها. |
The fuel is used mainly as a diesel blend, typically at the rate of 5 or 20 per cent. | UN | ويُستخدم الوقود بشكل أساسي في شكل مزيج للديزل عادة ما يكون بنسبة 5 أو 20 في المائة. |
The same term is used for other amounts charged for acting as appointing authority when designated by the parties. | UN | ويُستخدم التعبير ذاته للمبالغ الأخرى المطلوبة نظير العمل كسلطة تعيين عندما يُعينها الأطراف. |
Both systems are used in the framework of the SRAP. | UN | ويُستخدم كلا النظامين في إطار برنامج العمل دون الإقليمي. |
For some countries, the report's line of thinking is close to their governments' own positions and is therefore welcomed and used to support government policymaking. | UN | وترى بعض البلدان أن خط التفكير المتبع في التقرير قريب من مواقف حكومات هذه البلدان ولذلك فإنه موضع ترحيب ويُستخدم لدعم عملية رسم السياسات الحكومية. |
Each serves as a toolkit to deal with access and equality issues in museums, libraries and archives. | UN | ويُستخدم كل منها كحقيبة أدوات للتعامل مع قضايا الوصول والمساواة في المتاحف والمكتبات ودور المحفوظات. |
The handbook is used for human rights education in Austria and worldwide with various local partners. | UN | ويُستخدم هذا الكتيِّب للتعليم في مجال حقوق الإنسان في النمسا وعلى نطاق العالم بالتعاون مع شركاء محليين متعدِّدين. |
Low Earth orbit (LEO) is any altitude up to 1,000km and is used most often for Earth observation, science and telecommunications networks. | UN | فالمدار الأرضي المنخفض هو أي ارتفاع يصل إلى 000 1 كيلومتر ويُستخدم في العادة لمراقبة الأرض والأغراض العلمية وشبكات الاتصالات. |
For the Professional and higher categories of staff, a universally applicable salary scale is used in conjunction with the post adjustment system. | UN | جدول مرتبات يُطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويُستخدم بالاقتران مع نظام تسوية مقر العمل. |
ECI is used as the basis for an across-the-board adjustment to salaries of United States federal civil service employees. | UN | ويُستخدم كأساس لإجراء تسوية لمرتبات جميع موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
The combination of the output of the two generators is used to determine the reimbursement rate. | UN | ويُستخدم الناتج المشترك للموَّلدَين لتحديد معدل سداد التكاليف. |
The combination of the output of the two generators is used to determine the reimbursement rate. | UN | ويُستخدم الناتج المشترك للموَّلدَين لتحديد معدل سداد التكاليف. |
This is used as a tool, for example, to push women into prostitution. | UN | ويُستخدم ذلك على سبيل المثال كأداة لدفع النساء إلى البغاء. |
Two standard scenarios are used in the standardized funding model, as follows: | UN | ويُستخدم السيناريوهان القياسيان في نموذج التمويل الموحد، على النحو التالي: |
The strategic framework and the Consolidated Appeal Process are used for special situations. | UN | ويُستخدم الإطار الاستراتيجي وعملية النداء الموحد في حالات خاصة. |
Banditry and extortion are used to fund and supply the continuation of the fighting. | UN | ويُستخدم الابتزاز وقطع الطرق للحصول على التمويل واﻹمداد لمواصلة القتال. |
Commercially available and used extensively | UN | متوافر تجارياً ويُستخدم على نطاق واسع |
Commercially available and used extensively | UN | متوافر تجارياً ويُستخدم على نطاق واسع |
The assessment serves as a basis for the joint action plan of action of UNHCR and WFP. | UN | ويُستخدم هذا التقييم المشترك أساساً لخطة العمل المشتركة بين مفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي. |
Many more children are being used in indirect ways which are more difficult to measure, such as cooks, messengers and porters. | UN | ويُستخدم عدد كبير جداً من اﻷطفال، بطرق غير مباشرة تبدو أصعب قياساً، كطباخين وسعاة وبوابين. |
The register shall be used to facilitate the investigation of criminal cases. | UN | ويُستخدم هذا السجل لتيسير إجراءات التحقيق في القضايا الجنائية. |
The inter-office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS. | UN | ويُستخدم حساب القسائم الداخلية لتسجيل معاملات حساب السلف التي يجريها البرنامج الإنمائي باسم مكتب خدمات المشاريع. |
The gender-based violence information management system, which is designed to collect and analyse standardized data on reported cases of such violence, is being used in five countries. | UN | ويُستخدم حاليا نظام إدارة المعلومات الخاص بالعنف الجنساني، الذي يهدف إلى جمع وتحليل بيانات موحدة عن حالات هذا العنف المبلغ عنها، في خمسة بلدان. |
This acid had been well known for its high water-retention capacity and has been used as a raw material for various cosmetic products. | UN | وهذا الحمض معروف جيدا بقدرته العالية على الاحتفاظ بالمياه، ويُستخدم كمادة خام لتحضير منتجات تجميل مختلفة. |
17. The Bonn Fund is utilized according to a cost plan which is proposed by the secretariat and accepted by the Government of Germany. | UN | ١٧- ويُستخدم صندوق بون وفقاً لخطة تكاليف اقترحتها الأمانة وقبلتها حكومة ألمانيا. |
Since 1976 it has been used to provide relief in individual cases of proven hardship due to illness or infirmity, or in similar cases. | UN | ويُستخدم الصندوق منذ عام 1976 لتقديم الإغاثة في حالات فردية يثبت وجود معاناة فيها من مشقة مالية ناجمة عن مرض أو عجز أو ما شابه ذلك. |