the lower output resulted from the volatile security situation | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم استقرار الحالة الأمنية |
the lower output resulted from the volatile security situation | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم استقرار الحالة الأمنية |
the lower number trained was attributable to the higher number of trainings provided to civil society organizations activists | UN | ويُعزى انخفاض عدد الصحفيين المتدربين إلى زيادة عدد الدورات التي عُقدت لتدريب نشطاء منظمات المجتمع المدني |
The output was lower owing to a greater use of temporary appointments | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى زيادة اللجوء إلى التعيينات المؤقتة |
the decreased requirements under salaries are due to the higher-than-budgeted vacancy rate in 2013. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند المرتبات إلى زيادة معدل الشواغر عن المعدّل المدرج في ميزانية عام 2013. |
the low achievement was primarily a result of frequent late changes requested by staff members | UN | ويُعزى انخفاض مستوى الإنجاز في الأساس إلى كثرة طلب الموظفين إجراء تغييرات في اللحظات الأخيرة |
the decrease of $9,200 for non-post requirements arises from the streamlined use of resources. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ 200 9 دولار إلى ترشيد استخدام الموارد. |
the lower output was attributable to lack of quorum for participation and security considerations at scheduled time of courses | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم اكتمال النصاب القانوني لعدد المشاركين ولاعتبارات أمنية أثناء الموعد المحدد لعقد الدورات |
the lower number of police was due to lower average deployment | UN | ويُعزى انخفاض عدد أفراد الشرطة إلى انخفاض متوسط نشر الأفراد |
the lower output was attributable to the delayed deployment of 3 military units | UN | ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى تأخر نشر 3 وحدات عسكرية |
the lower output was attributable to the average deployment of 7 to 8 vessels | UN | ويُعزى انخفاض هذا الناتج إلى نشر ما متوسطه 7 إلى 8 سفن |
the lower output was attributable to the prevailing security situation and unavailability of movement police to participate in the training courses | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى الحالة الأمنية السائدة وعدم تواجد شرطة الحركات للمشاركة في الدورات التدريبية |
the lower output was attributable to better information management and technology improvement. | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى إدارة المعلومات على نحو أفضل وتحسّن التكنولوجيا المستخدمة. |
the lower number is attributed to the fact that the use of notes has decreased in favour of e-mails and telephone calls. | UN | ويُعزى انخفاض العدد إلى انخفاض استخدام المذكرات مقابل زيادة استخدام رسائل البريد الإلكتروني والمكالمات الهاتفية. |
the lower number of case reviews was attributable to the downward trend in receipt of allegations from peacekeeping operations | UN | ويُعزى انخفاض عدد حالات الاستعراض إلى الاتجاه النزولي في عدد الادعاءات الواردة من عمليات حفظ السلام |
The output was lower owing to the lower number of requests received | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد الطلبات التي وردت |
The output was lower owing to fewer-than-anticipated requests | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى تدني عدد الطلبات بالقياس إلى العدد المتوقع |
The output was lower owing to reprioritization of planned activities based on workload demands. | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل. |
220. the decreased requirements for operational costs are due to lower consultancy requirements being budgeted for 2014. | UN | 220 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات للتكاليف التشغيلية إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الاستشارية التي أدرجت في ميزانية عام 2014. |
the low percentage was due primarily to frequent late changes requested by staff members | UN | ويُعزى انخفاض مستوى الإنجاز في الأساس إلى كثرة طلبات الموظفين إجراء تغييرات في اللحظات الأخيرة |
the decrease of 7 per cent in expenditures was largely attributable to the decrease in expenditures by the United Nations Capital Development Fund. | UN | ويُعزى انخفاض النفقات بنسبة 7 في المائة أساسا إلى الانخفاض في نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
337. the decline in child and infant mortality is attributable to: | UN | 337- ويُعزى انخفاض معدل وفيات الأطفال والرضّع إلى: |
the reduced requirements under uniforms are mainly the result of the longer replacement cycle for full uniform attire for Security Officers. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند الزي الرسمي أساساً إلى إطالة مدة دورة استبدال الزي الرسمي الكامل لموظفي الأمن. |
The output was lower because fewer staff were deployed from Headquarters to the missions during the reporting period | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى نشر عدد أقل من الموظفين من المقر إلى البعثات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير |
The lower-than-planned output was due to the security situation in Mogadishu | UN | ويُعزى انخفاض الناتج عما كان مقررا إلى الحالة الأمنية في مقديشو |