ويكيبيديا

    "وَصلتَ إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You got to
        
    • got to the
        
    Glen, You got to take that shirt off, pal. Open Subtitles غلين، وَصلتَ إلى الواردِ ذلك القميصِ مِنْ، مكان
    You got to harness it somehow. Hang in there, Cody. Open Subtitles وَصلتَ إلى اللجامِه بطريقةٍ ما. علّقْ في هناك، كودي.
    Listen, do whatever You got to do, but let my daughter go. Open Subtitles إستمعْ، يَعمَلُ مهما وَصلتَ إلى تَعمَلُ، لكن تَركَ بنتَي تَذْهبُ. لَرُبَّمَا.
    All You got to do now is outrun the cops. Open Subtitles كُلّ وَصلتَ إلى تَعمَلُ الآن يَجتَازُ الشرطة.
    But You got to do what I say. Open Subtitles لَكنَّك وَصلتَ إلى تَعمَلُ الذي أَقُولُ.
    You got to tell them that you believe in evolution. Open Subtitles وَصلتَ إلى تُخبرْهم ذلك تُؤمنُ بالتطورِ.
    You got to learn to stick up for yourself, kid. Open Subtitles وَصلتَ إلى تُتعلّمْ إلى دافعْ عن نفسك، طفل.
    Actually, it makes you want to give everything You got to that one person. Open Subtitles في الحقيقة، يَجْعلُك تُريدُ إلى أعطِ كُلّ شيءَ وَصلتَ إلى الذي شخصِ واحد.
    But You got to cut your losses on this one, man. Open Subtitles لَكنَّك وَصلتَ إلى القطعِ خسائركَ على هذه، رجل.
    You got to give something to get something, so give me something. Open Subtitles وَصلتَ إلى تَعطي الشيءَ أَنْ تُصبحَ الشيء، يَعطيني شيءَ لذا.
    Yeah, and You got to make the lips funny. Open Subtitles نعم، وأنت وَصلتَ إلى صنعِ الشفاهَ مضحكةَ.
    Ray, You got to quit playing detective, you know? Open Subtitles راي، وَصلتَ إلى متحررِ لعب المخبرِ، تَعْرفُ؟
    Last time I went to the hospital, it actually cost me more than I made in the fight, so You got to help me. Open Subtitles آخر مَرّة ذَهبتُ إلى المستشفى، كلّفَني أكثر في الحقيقة مِنْ جَعلتُ في المعركةِ، لذا وَصلتَ إلى المساعدتِي.
    Look, whatever You got to do, then make it happen. Open Subtitles النظرة، مهما وَصلتَ إلى تَعمَلُ، ثمّ يَجْعلُه يَحْدثُ.
    - Okay, You got to go easy first. Open Subtitles الموافقة، وَصلتَ إلى تَذْهبْ السهل أولاً. لا، لا، لا.
    Sometimes You got to marry a striper to get things into perspective. Open Subtitles أحياناً وَصلتَ إلى تُتزوّجْ a striper للحُصُول على الأشياءِ إلى المنظورِ.
    Look, You got to be one of the whitest white boys I've ever met. Open Subtitles النظرة، وَصلتَ إلى تَكُنْ إحدى الأولاد البيض الأشدُّ بياضاً الذين أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    You got to be the most uptight little puppy I ever met. Open Subtitles وَصلتَ إلى تَكُنْ الأكثر توتّراً الجرو الصَغير إجتمعتُ أبداً.
    You got to move now, before she explodes Open Subtitles وَصلتَ إلى التحرّكِ الآن، قَبْلَ أَنْ تَنفجرُ
    Oh, no, no, but in AM radio, You got to be ready to go at a moment's notice. Open Subtitles أوه، لا، لا، لكن في صباحاً راديو، وَصلتَ إلى تَكُنْ جاهز للذِهاب خلال اللحظة من تأريخ الاخطار.
    She was still alive when You got to the car. Open Subtitles هي ما زالَتْ حيّة عندما وَصلتَ إلى السيارةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد