The Government of Afghanistan discovered the inclusion of the Afghan National Police in the annex only when the report was distributed to the public. | UN | ولم تكتشف حكومة أفغانستان إدراج الشرطة الوطنية الأفغانية في المرفق إلا بعد أن وُزع التقرير على العموم. |
The video was distributed to member States for use in their peace and nuclear disarmament education programmes. | UN | وقد وُزع الفيلم على الدول الأعضاء لكي تستخدمه في جهودها التثقيفية من أجل السلام ونزع السلاح النووي. |
Targeted action was taken to promote the use of condoms, which were distributed free of charge by public health facilities and sold at symbolic prices in pharmacies | UN | نُفذت أنشطة محددة للترويج لاستخدام الواقي الذكري الذي وُزع مجاناً في مرافق الصحة العامة وبيع بأسعار رمزية في الصيدليات؛ |
While in 1990 1,900,000 textbooks were distributed for primary education, by 1999 this figure had risen to 7,380,000 textbooks. | UN | في حين وُزع 000 900 1 كتاب مدرسي في التعليم الابتدائي سنة 1990، ارتفع العدد سنة 1999 ليصل إلى 000 380 7 كتاب مدرسي. |
The current report had also been distributed to non-governmental organizations, libraries, the Human Rights Commission and office of the Ombudsman. | UN | وقد وُزع التقرير الحالي أيضاً على المنظمات غير الحكومية، والمكتبات، ولجنة حقوق الإنسان، ومكتب أمين المظالم. |
Our major concern is that only 48 per cent of these supplies have been distributed to clinics, hospitals and pharmacies. | UN | وينصب قلقنا الرئيسي على أن ما وُزع على العيادات والمستشفيات والصيدليات لم يتجاوز 48 في المائة من هذه الإمدادات. |
A questionnaire had been circulated to all States to seek their input for the planning of the conference. | UN | وقد وُزع استبيان على جميع الدول لالتماس مساهماتها في التخطيط للمؤتمر. |
The report of the Working Group had been disseminated among ministries, civil society organizations and other national stakeholders, and relevant actors were consulted with regard to the implementation of the recommendations made during the review. | UN | وقد وُزع تقرير الفريق العامل على الوزارات وعلى منظمات المجتمع المدني وغيره من أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، وتم التشاور مع جهات فاعلة ذات صلة فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض. |
Consequently, there was an issue of whether the total relief had been fairly distributed among all Member States below the threshold. | UN | ومن ثم أُثيرت مسألة ما إذا كان مجموع التخفيف قد وُزع بصورة عادلة فيما بين جميع الدول الأعضاء الواقعة تحت مستوى العتبة. |
For the first time, the United Nations Publications Catalogue was distributed in CD-ROM format. | UN | وللمرة الأولى وُزع فهرس منشورات الأمم المتحدة بشكل قرص حاسوبي. |
In 2003 HUF 290 million was distributed among workshops of alternative theatres, alternative dance and movement. | UN | وفي عام 2003، وُزع مبلغ 290 مليون فورنت هنغاري على ورشات المسرح البديل والرقص والحركة البديلين. |
The report of the workshop was distributed to all Governments of OECD member States. | UN | وقد وُزع تقرير حلقة العمل على جميع حكومات الدول الأعضاء في المنظمة. |
It was distributed to all current SRSGs and to senior Headquarters staff. | UN | وقد وُزع الكتاب على جميع ممثلي الأمين العام ومبعوثيه الخاصين والشخصيين الحاليين وعلى كبار موظفي المقر. |
Publication of the " European Charter for Equality of Women and Men in Local Life " , which was distributed to all Greek Municipalities and Regions. | UN | نشر " الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية " الذي وُزع على جميع البلديات والأقاليم اليونانية. |
During the reporting period, a daily average of 190 prisoners were distributed among Monrovia Central, Kakata, Bondiway and Saniquelle prisons, of whom 4 per cent were women and 5 per cent were juveniles. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وُزع يوميا ما متوسطه 190 سجينا على سجن مونروفيا المركزي، وسجون كاكاتا، وبونديواي، وسانيكيل، منهم 4 في المائة من النساء و 5 في المائة من الأحداث. |
Some 112,000 pamphlets and booklets on the subject were distributed at more than 41,000 apartments and houses. | UN | كما تم زيارة أكثر من 000 41 شقة ومنزل، وُزع خلالها أكثر من 000 112 منشور وكتيب عن كيفية منع العنف المنزلي. |
In 2011/12 a total of 6.6 million bed nets and 957,100 kg of Deltametrin chemical were distributed and 4.4 million houses were sprayed. | UN | ففي عام 2011/2012، وُزع ما مجموعه 6.6 مليون ناموسية و100 957 كيلوغرام من مادة دلتامترين الكيميائية وجرى رش 4.4 مليون منزل. |
In addition, 60,000 brochures and 30,000 posters were distributed among affected communities to raise awareness about the value of education and the importance of sending children back to school. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُزع 000 60 كتيبا و 000 30 ملصقا في المجتمعات المتضررة للتوعية بقيمة التعليم وأهمية إرسال الأطفال إلى المدارس. |
Accordingly, the $100 million reduction had been distributed among the remaining sections of the budget, including special political missions. | UN | ولذلك، فإن تخفيض الـ 100 مليون دولار وُزع بين الأبواب المتبقية من الميزانية، بما في ذلك البعثات السياسية الخاصة. |
A circular on the medical care needed by victims of rape has been drawn up by the Ministry of Health in cooperation with the World Health Organization and has been distributed to health-care providers. | UN | وقد نشرت وزارة الصحة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، تعميما عن الرعاية الطبية التي يحتاجها ضحايا الاغتصاب، وُزع على مقدمي الرعاية الصحية. |
The Chairperson noted that the text of paragraph 35 concerning mines other than anti-personnel mines had been circulated as a non-paper. | UN | 21- الرئيس أشار إلى أن نص الفقرة 35 المتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد وُزع في شكل وثيقة غير رسمية. |