-It can't be much farther. -I'll scout ahead and make sure. | Open Subtitles | بإمكانها أن تكون أبعد من ذلك بكثير سأستطلع و أتأكد |
I'll call them myself and make sure it's not too late. | Open Subtitles | سأتصّل بهُم بنفسي و أتأكد أنه لم يفُت الأوان. |
I'm gonna check with my CI and make sure we haven't missed anything. | Open Subtitles | سأتفقد الأمور مع مخبري و أتأكد من أننا لم نفوت أي شيء. |
Okay. I'm gonna stick around and make sure he's all right for a while. | Open Subtitles | حسناً ، سأبقى بجانبه و أتأكد من انه بخير لفترة |
Sometimes I just think I should have come home and made sure you went to college. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنه كان يجب علي العودة للمنزل و أتأكد أنك تذهبين إلى الجامعة |
I have to stay and check your pupils in an hour ... make sure I used the right kind of mushroom. | Open Subtitles | علي ّ أن أبقى و أتفقد بؤبؤ عينك خلال ساعة و أتأكد أني استخدمت النوع المناسب من الفطر |
Well, because if you don't, then I'll just make a call and make sure that you're sent away for what you've done. | Open Subtitles | حسنًا , لأنك لو لم تقم بذلك سأقوم بإتصال و أتأكد أنك ستنال عقاب ما فعلت |
- Anna, I'm just gonna lift your shirt and make sure everything's okay with the baby. | Open Subtitles | حسناً , سأرفع قميصك فوق بطنك قليلاً و أتأكد أن كل شيء بخير مع الطفل |
Why don't I get in bed with you and make sure that there are no more monsters? | Open Subtitles | لم لا أذهب معك إلى السرير؟ و أتأكد من عدم وجود وحوش أخرى؟ |
Let me just, um, take a look and make sure you separated everything correctly. | Open Subtitles | . دعيني , القي نظرة عليها فحسب . و أتأكد من انك فصلت كل شئ بشكل صحيح |
Tonight and tomorrow, I will stay on this and stay on this and make sure the concrete gets poured right. | Open Subtitles | الليلة و غدا, سأبقى مع هذا و ذاك. و أتأكد أن الإسمنت قد تم تفريغه جيدا. |
I'll check with the local fire stations and make sure that no one's missing. | Open Subtitles | سأتحقق من مراكز الاطفاء المحلية و أتأكد من انه |
I would write and make sure this little girl has everything she needs. | Open Subtitles | أود أن أكتب و أتأكد أن هذه الفتاة الصغيرة لديها كل شيء تحتاجه |
I should go with her and make sure she's OK, so... | Open Subtitles | يجب عليّ أن أذهب معها و أتأكد أنّها بخير لذا... |
You're all gonna split off into different rooms, start a dialogue, and I'll come around and make sure that you're communicating effectively. | Open Subtitles | كل منكم سيتجه لغرفة منفصلة لبدأ حوار ثم سأحضر و أتأكد أنكم تتواصلون فعليا |
I will take away your desire to escape, and make sure you will never walk again. | Open Subtitles | سأجعل رغبتك فى الهرب تذهب، و أتأكد من أنك لن تتكلم ثانيةً. |
I just need to do a quick check and make sure that nothing else was broken when you fell. | Open Subtitles | يجب عليَّ ان ألقي نظرة سريعة و أتأكد من عدم وجود أي عظمة أخرى مكسورة |
I'm just gonna peek in there and make sure it's not the good China. | Open Subtitles | و أتأكد أنها ليست الأطباق الصينية الأصلية |
I've got like mere hours to get this dress fixed and cleaned, and make sure nothing else happens to it, so I am so sorry, Clyde, that your feelings are not at the top of my list | Open Subtitles | أنا لدي فقط عدة ساعات لاصلح هذا الفستان و أنظفه و أتأكد أنه ما من شيئ سيحدث له |
I'd have got you out, blown up this rathole and made sure the son of a bitch suffered. | Open Subtitles | كنت لأُخرجك من هنا، و أفجر جحر الفأر هذا و أتأكد من أن اللعين يُعاني |
He wouldn't even get out of the water until I went up and made sure that you were asleep. | Open Subtitles | لم يكن يخرج من الماء إلا بعدما أصعد و أتأكد من أنك نائمة |
And so I didn't have time, what, with, um, trying to save her life, to pause and check on the paternity test or ask her about the baby's future. | Open Subtitles | لذا لم يكن لديّ الوقت بينما كنت أنقذ حياتها أن أتوقف و أتأكد من فحوصات الأبوة أو أن أسألها عن مستقبل الطفل |