I look back on my life now, and I think that's my greatest regret. | Open Subtitles | أفكر الآن في حياتي السابقة و أظن أن ذلك أكثر شيء ندمت عليه |
I live two blocks thataway in a house, and I think someone from this place is leaving their trash in my cans. | Open Subtitles | أعيش ببعد شارعين في منزل و أظن أن أحدهم من هذا المكان يقوم برمي القمامة في سلة مهملاتي |
Actually, I watched the show yesterday and I think the real hot topic is what happened with the drunk boy who slept with your niece. | Open Subtitles | في الواقع ، شاهدت البرنامج أمس و أظن أن الموضوع السّاخن الحقيقيّ هو ماالذي حدث مع الولد السّكران الّذي عاشر إبنة أخيك |
But I think you try to be and I think that's probably the point. | Open Subtitles | لكنّي أظن أنك تحاول أن تكون كذلك و أظن أن ذلك هو ما يهم |
And I imagine your presence here has something to do with that fact. | Open Subtitles | و أظن أن حضورك هنا له علاقة بهذا |
Just clearly not the ideal house guest, and I think this is a sign it's time for me to go. | Open Subtitles | من الواضح أني لست ضيف المنزل المثالي, و أظن أن تلك إشارة لي بأنه حان وقت الذهاب |
I've got this family therapy thing tonight, and I think it can be very useful. | Open Subtitles | لدي ما يسمى العلاج الأسري اليوم, و أظن أن هذا سيكون مفيداً جداً |
I've been doing some research on addiction, both the biochemical and behavioral aspects-- and I think there's a problem with the current version of our lie. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض الأبحاث على الإدمان بنوعيه الحيوكيمائي و السلوكي و أظن أن هناك مشكله في الشكل الحالي لكذبتنا |
I was watching her at Christmas, when we were at cards, and I think she has a problem with her eyes. | Open Subtitles | كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها |
Well, your ex-boyfriend sends his regards and I think the rest is fairly self-explanatory. | Open Subtitles | صديقك السابق يبعث لك باحتراماته و أظن أن البقية تشرح نفسها بنفسها |
The truck was hijacked in transport, and I think the bonds are somewhere here in new York. | Open Subtitles | و أظن أن المستندات في مكان ما هنا في نيويورك |
He kept making himself a target, so I had to restrain him, and I think that's how he came by his injuries. | Open Subtitles | لذلك إظطررتُ إلى تقييده و أظن أن ذلك سبب له بعض الجروح |
I want to get back and I think this movie idea I got could be it. | Open Subtitles | أريد أن أرجع للساحة و أظن أن فكرة الفيلم هذه هي التضرف الصحيح |
It'll put our kids a few hours ahead of whatever else is coming, and I think that that's a good thing. | Open Subtitles | سأضع أبناءنا قبلنا بساعات قليلة من ما سيأتي و أظن أن ذلك شيء جيد |
The truck was hijacked in transport, and I think the bonds are somewhere here in New York. | Open Subtitles | الشاحنة خطفت وهي تنقل و أظن أن المستندات في مكان ما هنا في نيويورك |
and I think the needy have enough problems without drinking our expired cough syrup. | Open Subtitles | و أظن أن المحتاجين لديهم الكثير من المشاكل بدون شرب شراب السعال |
Well, I've given thisa lot of thought, and I think I can answeryour question in three parts. | Open Subtitles | فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء |
Plus,my conditioner decided to stop working and I think I have brittle bones. | Open Subtitles | بالاضافة أن مجفف شعري تعطل و أظن أن لديّ عظام هشة |
Plus,my conditioner decided to stop working and I think I have brittle bones. | Open Subtitles | بالاضافة أن مجفف شعري تعطل و أظن أن لديّ عظام هشة |
And I imagine His Holiness the Pope would insist too. | Open Subtitles | و أظن أن قداسة البابا مُصّر إيضاً |