"و أظن أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I think
        
    • And I imagine
        
    I look back on my life now, and I think that's my greatest regret. Open Subtitles أفكر الآن في حياتي السابقة و أظن أن ذلك أكثر شيء ندمت عليه
    I live two blocks thataway in a house, and I think someone from this place is leaving their trash in my cans. Open Subtitles أعيش ببعد شارعين في منزل و أظن أن أحدهم من هذا المكان يقوم برمي القمامة في سلة مهملاتي
    Actually, I watched the show yesterday and I think the real hot topic is what happened with the drunk boy who slept with your niece. Open Subtitles في الواقع ، شاهدت البرنامج أمس و أظن أن الموضوع السّاخن الحقيقيّ هو ماالذي حدث مع الولد السّكران الّذي عاشر إبنة أخيك
    But I think you try to be and I think that's probably the point. Open Subtitles لكنّي أظن أنك تحاول أن تكون كذلك و أظن أن ذلك هو ما يهم
    And I imagine your presence here has something to do with that fact. Open Subtitles و أظن أن حضورك هنا له علاقة بهذا
    Just clearly not the ideal house guest, and I think this is a sign it's time for me to go. Open Subtitles من الواضح أني لست ضيف المنزل المثالي, و أظن أن تلك إشارة لي بأنه حان وقت الذهاب
    I've got this family therapy thing tonight, and I think it can be very useful. Open Subtitles لدي ما يسمى العلاج الأسري اليوم, و أظن أن هذا سيكون مفيداً جداً
    I've been doing some research on addiction, both the biochemical and behavioral aspects-- and I think there's a problem with the current version of our lie. Open Subtitles كنت أقوم ببعض الأبحاث على الإدمان بنوعيه الحيوكيمائي و السلوكي و أظن أن هناك مشكله في الشكل الحالي لكذبتنا
    I was watching her at Christmas, when we were at cards, and I think she has a problem with her eyes. Open Subtitles كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها
    Well, your ex-boyfriend sends his regards and I think the rest is fairly self-explanatory. Open Subtitles صديقك السابق يبعث لك باحتراماته و أظن أن البقية تشرح نفسها بنفسها
    The truck was hijacked in transport, and I think the bonds are somewhere here in new York. Open Subtitles و أظن أن المستندات في مكان ما هنا في نيويورك
    He kept making himself a target, so I had to restrain him, and I think that's how he came by his injuries. Open Subtitles لذلك إظطررتُ إلى تقييده و أظن أن ذلك سبب له بعض الجروح
    I want to get back and I think this movie idea I got could be it. Open Subtitles أريد أن أرجع للساحة و أظن أن فكرة الفيلم هذه هي التضرف الصحيح
    It'll put our kids a few hours ahead of whatever else is coming, and I think that that's a good thing. Open Subtitles سأضع أبناءنا قبلنا بساعات قليلة من ما سيأتي و أظن أن ذلك شيء جيد
    The truck was hijacked in transport, and I think the bonds are somewhere here in New York. Open Subtitles الشاحنة خطفت وهي تنقل و أظن أن المستندات في مكان ما هنا في نيويورك
    and I think the needy have enough problems without drinking our expired cough syrup. Open Subtitles و أظن أن المحتاجين لديهم الكثير من المشاكل بدون شرب شراب السعال
    Well, I've given thisa lot of thought, and I think I can answeryour question in three parts. Open Subtitles فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء
    Plus,my conditioner decided to stop working and I think I have brittle bones. Open Subtitles بالاضافة أن مجفف شعري تعطل و أظن أن لديّ عظام هشة
    Plus,my conditioner decided to stop working and I think I have brittle bones. Open Subtitles بالاضافة أن مجفف شعري تعطل و أظن أن لديّ عظام هشة
    And I imagine His Holiness the Pope would insist too. Open Subtitles و أظن أن قداسة البابا مُصّر إيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus