And I know a new house like this costs a lot of money, so one of you must have a new job that's greatly improved your salary. | Open Subtitles | و أعلم أن منزل جديد كهذا يكلف الكثير لذا لا بد أن واحد منكم قد حصل على وظيفة جديدة الذي حسن من دخلكم كثيراً |
And I know it's unrealistic. And you would never turn your back on the guys in your unit. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا غير واقعيّ، و بأنّك لن تدير ظهرك لأولئك الرجال في وحدتك أبداً |
And I know it feels like you're never gonna love anybody again. | Open Subtitles | و أعلم أن شعورك هو , أنك لن تلتقى بواحدة آخرى |
It's been our pleasure. And I know you'll both be very happy. | Open Subtitles | هذا من دواعى سرورنا و أعلم أن كلاكما ستعيشان فى سعاده |
Your Holiness, and know there are some sins that only the pope can forgive. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة و أعلم أن بعض الذنوب لا يغفرها غير البابا |
Well, you got pregnant subsequently, And I know everything went fine here. | Open Subtitles | حسناً، أنتتحملينبإستمرار، و أعلم أن كل شيء يسير بشكل جيد هنا |
And I know this foam finger can't map for everything -- | Open Subtitles | و أعلم أن اصبع الرغوه لايمكن أن يعوض كل شيء |
And I know my dear friend is destined for great things. | Open Subtitles | و أعلم أن صديقي العزيز مقدر أن يفعل أشياء عظيمة |
And I know in your soul it must drive you crazy | Open Subtitles | و أعلم أن في داخلك تشعر أنني أقودك إلى الجنون |
And I know that's selfdefeating and it's not necessary, but you know I'm gonna do it. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا هزم للنفس و هذا ليس ضرورياً إن كنت لا تريديني أن أفعلها |
Who talks too much and feels too much, And I know that it drives you crazy, but that is the one way I know how to stay sober, and every time I try to suck it up and shut up | Open Subtitles | من يتكّلم كثيراً يشعر كثيراً و أعلم أن ذلك يقودك إلى الجنون لكن تلك هي الطريقة الوحيدة التي أبقى بها مستفيقة |
And I know there's a strict policy of anonymity, but I'm concerned that the donor has found her way into my life. | Open Subtitles | و أعلم أن هناك سياسة صارمة عن الهوية المجهولة و لكنني قلقة أن المتبرعة لديها علاقة بحياتي |
And I know that makes me sound like a crazy old bat, but...heck. | Open Subtitles | و أعلم أن ذلك يجعلني كالعجوز المجنونة لكن .. لا أهتم |
I think this may be a turkey sandwich, but I'm not sure, And I know this whole thing isn't... | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يكون ساندويتش الديك الرومي لكني لست متأكدا و أعلم أن كل هذا ليس |
Alfred can find a cabin, And I know I have work. | Open Subtitles | يمكن لألفرد ايجار غرفة لي.. و أعلم أن لديك عملا لتقوم به. |
I miss Ian very much And I know that his dad must be really sad right now, and I hope he feels better soon. | Open Subtitles | أفتقد إيان بشدة و أعلم أن والده لهذا أتمنى أن يتحسن قريباً |
And I know that's not a popular opinion, but it's my two cents on the issue. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا ليس بالرأي العام لكنه رأيي الشخصي حيال الموضوع |
Look, I don't even wanna explain to you why I can't go through the police, And I know it's illegal as hell, but I need you to trace a number for me. | Open Subtitles | اسمع أنا حتى لا أريد أن أشرح لك الأمر لم لم اتصل بالشرطة و أعلم أن هذا غير قانونى |
And I wrote this book about the whole awful situation, And I know it sounds really cliché, but telling the truth finally set me free of it all. | Open Subtitles | و كتبت هذا الكتاب عن هذا الموقف المريع و أعلم أن الأمر يبدو مبتذل حقاً |
And I know that sounds stupid,'cause your friends are staring at me like my fucking dick is hanging out. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا يبدو غبياً, لأن أصدقائكِ يحدقون بي كأن قضيبي اللعين يتدلى |
Your Holiness, and know there are some sins that only the pope can forgive. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة و أعلم أن بعض الذنوب لا يغفرها غير البابا |