ويكيبيديا

    "و أكثر من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and more than
        
    • and more of
        
    • and over
        
    There was a pounding in my chest, my face felt like it was burning, and more than anything, I wanted to disappear. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و أكثر من كل هذا أردت أن أختفي
    Both writers, their societies had become corrupt, and more than that, listless. Open Subtitles كلا الكاتبين، تميزت مجتمعاتهم بالفساد و أكثر من هذا بالفتور
    and more than half the residential levels here are classed as slums. Open Subtitles و أكثر من نصف المستويات السكنية مصنفة فقيرة
    and more than anything in the world I wanted to say it back. Open Subtitles و أكثر من أي شيء بهذا العالم، كنت أود أن أرد عليه بالمِثل
    No, I think it's less of a ride and more of a Moody, elliptical fever dream. Open Subtitles لفيلم مبنية على رحلات متنزه المائية لا , أعتقد أنها أقل من رحلة و أكثر من كابوس موجز كئيب
    The study encompassed every county in China and over 880 million people. Open Subtitles تضمّنت الدراسة كل مقاطعات الصين و أكثر من 800 مليون شخص.
    and more than anything in my life I wanted to keep it safe, to warm it with my own. Open Subtitles و أكثر من أى شئ فى حياتى رغبت فى الحفاظ عليه
    This project is funded by the German Government for students from the 5th grade to 8th grade in 49 pilot schools and more than 300 school supervisors. UN وتمول الحكومة الألمانية هذا المشروع الذي يستفيد منه تلاميذ الصف الخامس إلى الثامن في 49 مدرسة تجريبية، و أكثر من 300 مدير مدرسة.
    And, more than anything, Ross leaders say they would've appreciated a heads up. Open Subtitles "و أكثر من أي شيء، قادة "روس يقولون أن هذا محل امتنان الخبر التالي
    But I heard her read that letter... and more than anything... she wanted to be that woman. Open Subtitles و لكنى سمعتها تقرأ هذا الخطاب... و أكثر من أى شىء... أرادت أن تكون هذة المرأة
    and more than anything, I want to marry you, Vitória. Open Subtitles و أكثر من أي شيء أريد الزواج بك (فيتوريا)
    and more than anything, to keep Amanda safe. Open Subtitles "و أكثر من أي شيء آخر, لقد أردت أن أفعل ما يجب القيام به للحفاظ على سلامة أماندا"
    and more than 75 percent of those... went on to the Ivy League. Open Subtitles و أكثر من 75 بالمئة من هؤلاء دخلوا في مجموعة "آيفي"
    The Warrior Princess has the child. and more than that, she has Pandora. Open Subtitles . الأميرة المحاربة , تملك الطفل . و أكثر من هذا , انها تملك " باندورا " ايضاً
    45. The bombings of 14 August in Sinjar in northern Iraq left over 430 persons dead and more than 500 wounded and destroyed or damaged approximately 500 homes. UN 45 - وقد خلفت التفجيرات التي وقعت في سنجار بشمال العراق في 14 آب/أغسطس ما يزيد على 430 قتيلا و أكثر من 500 جريح، ودمرت أو أتلفت قرابة 500 منزل.
    However, 1,605 at-risk youth and more than 5,000 indirect beneficiaries in 19 communities have benefited from UNAMID community stabilization and violence reduction initiatives through the implementation of community-based labour-intensive projects in North, South and West Darfur. UN ومع ذلك استفاد 605 1 من الشباب المعرضين للخطر و أكثر من 000 5 مستفيد غير مباشر في 19مجتمعا محليا من مبادرات العملية المختلطة لتحقيق الاستقرار والحد من العنف في المجتمعات المحلية عن طريق تنفيذ المبادرات المجتمعية الكثيفة العمالة في شمال وجنوب وغرب دارفور.
    and more than that, she give us hope. Open Subtitles و أكثر من ذلك .يعطينا الأمل
    I'll bring the booze and more than eight guests. Open Subtitles سأحضر الكحول و أكثر من 8 ضيوف
    and more than enough at that. Open Subtitles بل و أكثر من كافيات
    Maybe it's less of a person suit and more of a human veil. Open Subtitles ربما أقل من حلة شخص و أكثر من قناع بشري
    That was less of a prank and more of a kidnapping. Open Subtitles هذا كان أقل من المزح و أكثر من الخطف
    and over 12,000 veterans attempted suicide last year alone. Open Subtitles و أكثر من 12،000 من قدامى المحاربين حاولوا الانتحار في العام الماضي وحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد