and those who do manage to land a job are working for a minimum wage that hasn't seen a hike in eight years. | Open Subtitles | و أولئك الذين ينجحون في الحصول على عمل يعملون مقابل الحد الأدنى من الأجور التي لم ترتفع منذ ثمانية أعوام تقريباً |
and those we help, how shall they reward us? | Open Subtitles | و أولئك الذين ساعدناهم كيف يردوا لنا المعروف |
Bless and protect your flock, those who follow and those who stray. | Open Subtitles | بارك و أحمي عبادك, أولئك الذي اهتدوا, و أولئك الذين ضلوا. |
and those soldiers weren't there to kill you, either. | Open Subtitles | و أولئك الجتود لم يكونوا هنالك لقتلك أيضا. |
Garcia, check with their families and see if there was any sort of altercation or feud between Charles and these men. | Open Subtitles | غارسيا,تفقدي الأمر مع عائلاتهم و تأكدي من وجود أي نوع من المشاجرات او المشاكل بين تشارلز و أولئك الرجال |
and those he trusts will be promoted into the highest ranks of the Imperial palace. | Open Subtitles | و أولئك الذين هم محل ثقة له ستتم ترقيتهم إلى أعلى رتب القصر الامبراطوري |
I'm one of the good guys and those are the bad guys. | Open Subtitles | .إنّي أحدُ الصالحين ، و أولئك هم الطالحين |
In fact, we all live on in the memories of those we love and those whose lives we've impacted in a positive manner, just as my brother who passed away so many years ago lives on in my memory, | Open Subtitles | في الواقع أننا جميعاً نحيا في ذاكرة أولئك الذين نُحب و أولئك الذين سيحيونَ مُتأثرين بطريقة إيجابية |
Can't see a fucking thing at night, and those shits don't expect it. | Open Subtitles | لايمكنك رؤية شيء في الليل، و أولئك التافهون لايتوقعون هجومنا. |
You'll be between the recon support team and those who guard the carriages. | Open Subtitles | ستكونون ببن فريق الدعم و أولئك الذين يحرسون العربات |
Those who use their own urine to chip away someone else's poop, for the greater good, and those who do not. | Open Subtitles | أولئك الذين يستخدمون بولهم لأزالة بقايا شخص آخر من أجل الخير و أولئك الذين لا يفعلون ذلك |
and those other three names, they came in on a Mexican passport? | Open Subtitles | و أولئك الثلاثة الآخرون لديهم جواز سفر مكسيكي؟ |
Leave it alone... for you own good and those you care about. | Open Subtitles | أتركي الأمر و شأنه , من أجل مصلحتك و أولئك الذين تهتمين لأمرهم |
You saw them too? and those strange mechanical men, with their promises. | Open Subtitles | و أولئك الرجال الآليون الغرباء و وعودهم. |
Cooper: hey,i know who you mean,and those guys are not your friends. | Open Subtitles | كوبير: يا ,i يَعْرفُ مَنْ تَعْني، و أولئك الرجالِ لَيسوا أصدقائَكَ. |
and those two things kind of work to maintain balance. | Open Subtitles | و أولئك الأثنين من الأشياء يحافظون على التوازن |
and those white kids, they get an education. | Open Subtitles | و أولئك الأطفال البيض، يحصلون على تعليمهم منها |
and those witches would be dead right now if Puff over here hadn't screwed everything up. | Open Subtitles | و أولئك الساحرات كِدنَ أن يمُتنَ في الوقت الحالي لو لم يقُم المُتغطرس بإفساد كل شيء |
There were those who had escaped the witch hunts, and those who were just waiting for death from the black plague. | Open Subtitles | لقد إستخدمنا أرواح الذين هربوا من مطاردة السحره و أولئك الذين يموتون بسبب الطاعون الأسود |
No, but, unfortunately, I'm his son, so smart people like you and these Albanians usually end up thinking we work together. | Open Subtitles | لكن, للأسف .. لأنني إبنه. لذا الناس الأذكياء أمثالكم و أولئك الألبانيين |
and these Arabs believe if they kill us, they get to go to heaven. | Open Subtitles | و أولئك العرب يظنون أنّهم إذا قتلونا سيذهبون للجنّة. |