Because the Martian delegation is still on Earth And as long as they are here, you're a bargaining chip. | Open Subtitles | لأن وفد المريخ لا يزال على الأرض و طالما هم هنا فأنت ورقة مساومة |
As long as he surrenders peacefully. And... as long as this isn't a trick. | Open Subtitles | طالما سيتسلم بهدوء و طالما هذه ليست خدعة ما |
And as long as the chip wasn't completely fried in the fire, | Open Subtitles | و طالما إن الرقاقة لم تحترق بشكل كامل في الحريق |
And since you two are such good friends now, you can be initial debrief. | Open Subtitles | و طالما أنكما صديقتان حميمتان الآن, يمكنكما أن تكونا المحققتان الأوليتان |
You know, this chick could be dangerous, And since you won't give me a gun... | Open Subtitles | . هذا التفحص قد يكون خطيراً . و طالما انك لم تمنحني مسدس |
? BUT SINCE THAT I MUST DIE AT LAST ? | Open Subtitles | و طالما أنهُ يجبُ علي أن أموت أخيرا |
And as long as I'm good, she's good, and that's the important thing. | Open Subtitles | و طالما أنا بخير ستكون هي بخير و هذا هو الشيئ المهم |
And as long as no more assets are dying, why kick the hornet's nest? | Open Subtitles | و طالما أنه لا يوجد وفيات لمخبرين إضافيين, فلما يركلوا عش الدبابير؟ |
And as long as Dr. Karev and I are here, then the program stays here. | Open Subtitles | و طالما انني و الد.كاريف هنا فسيبقى البرنامج هنا |
And they fight for us, And as long as they continue to do that, we'll do the best by them. | Open Subtitles | و هُم يُقاتلون من أجلنا و طالما هُم يقومون بذلك سنبذل قُصارى جُهدنا من أجلهم |
And as long as you're here with me, you're not gonna go home and face your family. | Open Subtitles | و طالما أنَّكـِ متواجدةٌ ها هنا معي لن تعودي إلى المنزلِ أبداً وتواجهي عائلتكـِ بما قد حدث |
And as long as it's two consenting adults, | Open Subtitles | و طالما الأمر يحصل بين ،إثنين بالغين موافقين |
And as long as the killers are getting paid, and paid very well, that list is gonna keep getting smaller. | Open Subtitles | و طالما يتم الدفع للقتلة يتم الدفع بشكل جيد هذه القائمة سوف تستمر بالنقصان |
Look out over the valley every day, And as long as you were there, it wouId be the most beautiful place in the world. | Open Subtitles | يطل على الوادي كل يوم و طالما كنت هنا سيكون المكان الأجمل في العالم |
This is my senior year, And as long as I am captain, | Open Subtitles | هذا هو عام تخرجى و طالما أنا قائدة هذا الفريق |
And as long as you're alive with memories of us, as long as it burns within you, we will always be together. | Open Subtitles | و طالما ذكرياتنا معك دائماً و طالما انها تتوهج بداخلك سنكون معك دائماً |
And as long as I'm with you, everything is gonna be A-okay. | Open Subtitles | و طالما أنا معكِ، فستكون الأمور على ما يرام |
And since no one can stay awake forever, | Open Subtitles | و طالما أنه لا يستطيع أحد أن يظل مستقظاً للأبد, |
And since we're rolling here, so let's, you know, get back... how's it-- what's cookin', good lookin'? | Open Subtitles | و طالما اننا لا زلنا هنا ، فدعينا نعود كيف الحال ، ماذا طبختِ أيتها الفاتنة؟ |
And since he didn't bother calling, he's also fired, so you know. | Open Subtitles | و طالما أنهُ لم يتصل بشأن تغيبهِ , فهو مطرود. |
And since I'm not a skeleton, you get zilch. Sorry. | Open Subtitles | و طالما أنني لست هيكلاً عظميا فإنك لن تحصلي على شيء مني. |
? ? BUT SINCE THAT I MUST-- ? | Open Subtitles | و طالما أنهُ يَجِب... |