and I said to him that we should go to Allan Gardens. | Open Subtitles | و قلت له أنه يجب أن نذهب لمكان في آخر الشارع |
and I said, "Well, I used to dance, too, back before I had my baby." | Open Subtitles | و قلت لها أني أعتدت الرقص أيضاً قبل أن أضع طفلي |
But he might not have, and I told myself that if he changed his mind, | Open Subtitles | ولكن ربما لم يكن ليفعل و قلت لنفسي لو غيّر رأيه |
I just lied and told her I broke up with Victoria. | Open Subtitles | لقد كذبت عليها و قلت لها اني و فكتوريا انفصلنا |
Last time I asked you if you saw Lola, and you said it was, like, months. | Open Subtitles | آخر مرة طلبت منك إذا رأيت لولا، و قلت كان، مثل، أشهر. |
So if I come and say I have experienced a miracle, would the church then say, okay well we'll check that out. | Open Subtitles | اذاً أن أتيت و قلت أنني شهدت معجزة، أستقول الكنيسة عندها، حسناً سنتفقّد هذا. |
I woke up And I thought, it's time to stop feeling sorry for yourself and seize the day. | Open Subtitles | استيقظت صباحاً و قلت لنفسي حان الوقت لتكف عن الشعور بالأسف على نفسك و اقتناص اليوم |
and I said, "Can we do a big online campaign against this?" | Open Subtitles | و قلت "هل يمكننا إجراء حملة كبيرة على الإنترنت ضدّ هذا؟" |
So I took a look at the different styles, and I said to Laurie, | Open Subtitles | لذلك أخذت نظرة في أنماط مختلفة و قلت ل وري |
You asked me if he was having an affair, and I said that he wasn't. | Open Subtitles | سألتيني إذا كان يخونك و قلت بأنه لم يفعل |
and I said if it wasn't epistemic, we might as well not do it. | Open Subtitles | و قلت إن لم تكن معرفيا فربما لا يجب ان نفعلها |
In other words, the devil came to me, and I said yes. | Open Subtitles | ،وبعبارة أخرى الشيطان آتى الي، و قلت نعم |
You asked me what I wanted, and I said just to wake up with you. | Open Subtitles | سألتيني عما أرغب به, و قلت لكِ أن أستيقظ معكِ |
He offered me double, and I told him he could offer me quadruple, but I wasn't gonna get the parts here till tomorrow. | Open Subtitles | و لقد عرض على الضعف , و قلت له يمكنك أن تقدم الى أربع أضعاف هذا القدر و لكنى لن أستطيع اصلاحها حتى الغد |
and I told you that me and my brothers could fix it, and you said, | Open Subtitles | و قلت لك إنني أستطيع أنا و أخوتي أن ننتقم لك و لكنك قلت |
I talked with that guy and told him everything I told you. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى ذلك الشخص و قلت له بما قلته لك الأن |
You lied this morning when you left the house and told yourself that dress looked good. | Open Subtitles | كذبتِ هذا الصباح حين غادرت المنزل و قلت لنفسك أنك ذلك الفستان بدى رائعا |
and you said that The Nest exists outside of space and time -- then... | Open Subtitles | و قلت أنت أن العش يوجد خارج نطاق المكان و الزمان .. إذًا |
Didn't you just stand up in my court and say you two were having sex? | Open Subtitles | ألم تقفي للتّوِ في محكمتي و قلت أنكما تمارسانِ الزنى ؟ |
If you open your mouth and say an age, any age, there's no coming back from that. | Open Subtitles | إن فتحت فمك و قلت عمر. اي عمر, لا توجد عودة من ذلك. |
Somebody told me she had syph And I thought, "What the hell?" | Open Subtitles | أحدهم أخبرني أنها مصابة بالمرض و قلت ما المانع اذاً ؟ |
Margaret is already in tears, and there are two cops in the waiting room, and I say to them, | Open Subtitles | و كان هناك شرطيان في غرفة الإنتظار و قلت لهم |
You looked me in the eyes And you told me I could trust you. | Open Subtitles | بدا لك لي في العيون و قلت لي أنا يمكن أن نثق بكم. |