And I may have been overly charitable when I said I wasn't But I try to live in the now, where the ghosts of old wrongs do not abide. | Open Subtitles | و قد كنت انا كاذبا للغاية عندما قلت اننى لست كذلك و لكننى احاول ان اعيش فى الحاضر بلا اشباح من الماضى . ماذا عنك ؟ |
But I'm sick of Cream. All she wants to do is sleep. | Open Subtitles | و لكننى سئمت من كريام كل ما تريده عمله هو النوم. |
Is a beautiful dream, But I'm talking about this moment... and I say nobody can go around the world in 80 days. | Open Subtitles | حلم جميل, و لكننى أتحدث عن الوقت الراهن و أقول أنه لا يمكن لأحد أن يجوب العالم فى ثمانين يوماً |
I'm 1 9 at the moment, But I'll be 20 very shortly. | Open Subtitles | اننى 19 حاليا ، و لكننى سوف اتم 20 قريبا جدا |
OK, But I still don't understand how I'm gonna lift a big statue with this little ring. | Open Subtitles | حسناً، و لكننى لا أفهم كيف سأقوم برفع هذا التمثال الكبير بواسطة هذا الخاتم الصغير |
But I knew someone who did. His name was Jolinar of Malk-shur. | Open Subtitles | و لكننى أعرف من فعل ، و إسمه جولنار بن مالكشور |
I appreciate your interest, gentlemen. But I do not think this is the proper place for an open discussion. | Open Subtitles | و انا اقدر كل هذا ايها السادة و لكننى لا ارى ان هنا مكان مناسب لمناقشة مفتوحة |
Yes, he's my crazy, obsessive best friend, But I really hope that he always will be my best friend. | Open Subtitles | نعم ، انه رجلى المجنون و هو مهووس ايضاً و لكننى اتمنى حقاً ان يكون افضل اصدقائى |
I'd stay myself, But I just bought the flowers. | Open Subtitles | كنت أريد البقاء و لكننى اشتريت الزهور للتو |
- I don't know, But I found one of the engineers, | Open Subtitles | - أنا لا أعرف و لكننى وجدت واحد من المهندسين |
Phys Ed might be a run-away-from-home whiz, But I'm the runaway's friend. | Open Subtitles | قد يكون مدرس الالعاب مدرس خبير هروب من المنزل و لكننى صديق الهارب |
Ok, But I steadfastly refuse to dive my hand into Sally's chest cavity. | Open Subtitles | حسنا, و لكننى أرفض للغوص بيدى فى تجويف صدر سالى |
I don't even know what that means, But I'm gonna go ahead and tell you you can't say it. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك و لكننى سأكمل و اخبرك بأنك لا تستطيع قول ذلك |
Look, I'm sorry that you're upset, Serena, But I'm not the only one that had misgivings. | Open Subtitles | انظرى، أنا آسفه انكِ مستاءه ,سيرينا، و لكننى لست الوحيده التى لديها شكوك |
And I'm gonna clean up the damn Police Department if I can, But I can only do that from the inside. | Open Subtitles | و ان استطعت ، فسأقوم بتدمير. قسم الشرطة اللعين بالكامل و لكننى أستطيع فعل ذلك فقط فى الخفاء. |
Look, I admit, at first I was thrown, But I'm fine. | Open Subtitles | انظروا، انا اعترف اننى فى البداية كنت مصعوق، و لكننى بخير |
But I'll summon it from those who do. | Open Subtitles | و لكننى سأستجمع هذه القوة من أولئك الذين يفعلونها. |
If our Ri On brings us 100 trucks, I'll just be wanting the truck, But I'll just be'no thank you'to him! | Open Subtitles | إذا لم يكن رى أون أنا كنت سانتظر الشحنة و لكننى لن أول شكرا له |
But I just saw this on the regional threat matrix. | Open Subtitles | و لكننى رأيت هذا للتو علي مصفوفة "التهديد القومي" |
But I might be a psychopath who wants to lure into our apartment to murder you. | Open Subtitles | و لكننى قد أكون مريضة .نفسياً هل ترغب فى الذهاب الى ,الشقة .لأقتلك |