I like the part where I go in, and everybody's waiting for me, And they say, | Open Subtitles | أحب الجزء عندما أدخل والجميع ينتظرني و يقولون |
Well, the people on here think he did it, And they say they can prove it. | Open Subtitles | الناس هنا يعتقدون أنه الفاعل و يقولون بأن بإمكانهم إثبات ذلك |
The story is that a lonely count met her by chance, And they say that no two souls were ever more meant for each other. | Open Subtitles | تقول القصة أنه كان هناك كونت وحيد قابلها بالصدفة و يقولون أنه لم يوجد أبدا روحان أكثر توافقا منهما |
It's just that some people look at old rusty scrap metal and say, "Ah, that's just junk." | Open Subtitles | إنه فقط بعض الأشياء ينظرون إلى الأشياء الخردة القديمة و يقولون : "إنها مُجرد نفاية". |
Because it's making everybody a little crazy and say mean things, even more than usual. | Open Subtitles | لأنهم يجعلون الجميع مجنونين قليلاً. و يقولون أشياء سيئة. حتى أكثر من المعتاد. |
But people keep coming up to me with a clipboard and saying, | Open Subtitles | و الناس يستمرون بالمرور علي, بمسودة ما و يقولون: |
And they tell us, "Yeah, well, that's what happens to your knees, and it's only gonna get worse." Or "None of us Coopers can sing." | Open Subtitles | و يقولون لنـا : "أجل هذا مـا يحدث لركبتك و لن تزداد إلا سوءا" أو "لا أحد من عائلتنـا آل (كـووبـر) يستطيع الغنـاء" |
OH, And they say THE WORST EVIL COMES IN A FRIENDLY FORM- | Open Subtitles | و يقولون إن أسوء الشرور تأتي في هيئة محببة |
And they say, "Go away kid, we can't patent that". | Open Subtitles | و يقولون هم: ابتعد يا هذا، لا نستطيع ترخيص ذلك. |
And I need a transplant, And they say I don't have much time, so when I heard that you were willing, | Open Subtitles | و احتاج لعملية زرع و يقولون انني لا املك الكثير من الوقت لذا عندما سمعت انك راغب |
Kids go in there every Halloween And they say the Howlloween Hound's name three times in the mirror. | Open Subtitles | الأطفال يدخلون هناك ...كل عيد قديسين و يقولون إسم كلب عيد القديسين ثلاثة مرات في المرآة |
He had been drinking down at the seawall, right near here, And they say he hit his head, he fell, and he drowned. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً عند الحاجز البحري القريب من هنا و يقولون أنه ضَرب رأسه و سقط و غرق |
The French have seen your movie in Paris... And they say it`s the greatest American film in 50 years! | Open Subtitles | و يقولون بأنه أعظم فلم أمريكي في الخمسين سنة الماضية |
You try to explain on the phone And they say, "Has he got a temperature?" | Open Subtitles | تحاول أن تشرح لهم على التليفون و يقولون : هل حرارته مرتفعة ؟ |
They will break all your buttons... and say you brought it in that way. | Open Subtitles | سوف يحطموا كل أزرارك و يقولون أنك اشتريته بتلك الطريقة |
People are gonna see this and say, "that guy's high." | Open Subtitles | الناس سيرون هذا و يقولون "هذا الشخص منزلته عالية" |
Even those rude boys out on the corner... they'd tip their hats and say, | Open Subtitles | حتى أؤلائك الفتيان الأشقياء عند الناصية كانوا يرفعون قبعاتهم و يقولون |
Yeah, they are gonna look at the mess in this classroom and listen to our crazy story and say, | Open Subtitles | نعم, سينظرون الى الفوضى فى هذه الغرفة و يستمعون الى قصّتنا المجنونة و يقولون |
They're walking along, they stop and say, | Open Subtitles | يسيرون جنباً إلى جنب ثم يتوقفون و يقولون |
My daughter comes home at least once a week crying because the kids in school torment her and say she worships the devil. | Open Subtitles | أبنتي تأتي للمنزل على الأقل مرة أسبوعياً باكية لأن الاولاد في المدرسة يعذبونها و يقولون إنها تعبد الشيطان |
When I look into the eyes of the children and the parents and they are smiling and saying, | Open Subtitles | عندما أنظر إلى أعين الأطفال و الأباء.. و هم يبتسمون و يقولون: |
And they tell my boss Bertold: | Open Subtitles | و يقولون لرئيسي (بيرتولد): |
He had somebody look at his car, and they said you do shit work. | Open Subtitles | لقد طلب من شخص ما أن يفحص سيارته و يقولون بأنك تقوم بهذه الاعمال |