If I really misbehaved, they'd take me into this room, and they'd give me shock after shock after shock. | Open Subtitles | . ولو أساءت التصرف ، يأخذونني الى تلك الغرفه . ويعطونني صدمة كهربائية ، اخرى بعد اخرى |
- Van, it's hard enough getting people to take me seriously when they think I'm the person who validates their parking. | Open Subtitles | جعل الناس يأخذونني على مٍحمل الجٍد عندما يظنوني انني من اتحقق من دخلوهم |
I think the boys take me more seriously, too. | Open Subtitles | أعتقد أن الصبية أيضاً يأخذونني بجدية أكبر. |
I appreciate you guys taking me without a reservation. | Open Subtitles | أقدّر أنتم أيها الرجال الذين يأخذونني بدون حجز. |
I'm in the trunk of a car, and they're taking me somewhere. I don't know what they want or what's going to happen, but I love you. | Open Subtitles | أنا في صندوق سيّارة وهم يأخذونني إلى مكانٍ ما، لا أعلم ماذا يُريدون أو ما الذّي سيحدث، |
But my failure made them take me away from my grandparents... and back with them finally | Open Subtitles | لكن فشلي هو الذي جعلهم يأخذونني من جدي و جدتي و يعيدوني الى المنزل أخيراً |
24-hour-a-day isolation, and I will be Until they take me to the death chamber. | Open Subtitles | معــزول على مدار 24 سـاعة وسأبقى هـكذا حتى يأخذونني لغرفة الإعدام |
But I begged them to take me. They wouldn't. | Open Subtitles | رجوتهم أنْ يأخذونني, و لكنهم ما كانوا ليفعلوا ذلك |
Well, it's just sometimes I get the impression the others don't quite take me seriously as a cop. | Open Subtitles | لا، فقط أشعر أحيانا أن الآخرين لا يأخذونني كشرطية على محمل الجد |
Kind of people, type of person, doesn't usually take me home and have sex with me. | Open Subtitles | هذا النوع من البشر هذا النوع من الناس لا يأخذونني عادة للمنزل ويمارسون الجنس معي |
I was hiding in the woods, watching the road for someone who would take me with them. | Open Subtitles | لقد كنت اختبى بالغابة اراقب الطريق لأي اشخاص قد يأخذونني معهم |
I can tell they don't take me seriously anymore. | Open Subtitles | استطيع القول بأنهم لم يعودوا يأخذونني بمحمل الجد بعد الآن. |
I always dreamed that my sons would take me shopping in their cars. | Open Subtitles | لطالما حلمت بأن أبنائي يأخذونني بسياراتهم للتبضع |
Guys who take me out to nice restaurants, buy me stuff. | Open Subtitles | الرجال الذين يأخذونني إلى مطاعم فاخرة ويشترون لي الأشياء |
So now, I'm just going to lie down enjoy the sun and wait for them to take me home. | Open Subtitles | إذن الآن، فقط سأضطجع واستريح استمتع بالشمس وأنتظرهم يأخذونني إلى المنزل |
Well, suddenly, they take me from my cell, they throw me in a waiting room With bank teller windows. | Open Subtitles | ، حسناً، فجأة، يأخذونني من زنزانتي ليلقوا بي في غرفة إنتظار بنوافذ البنك المصرفي |
And I told them that I blew out that candle, but they're not taking me seriously. | Open Subtitles | وقلت لهم أنني أطفأت الشمعة, ولكنهم لا يأخذونني على محمل الجد |
All I remember is some singsong girls taking me in. | Open Subtitles | وكل ما أتذكره هو بعض من الفتيات اللاتي يغنين يأخذونني للداخل |
They're taking me to the Mathesons' house to pack up my things. Glad you're OK. | Open Subtitles | انهم يأخذونني لبيت ماثسينز لأخذ أغراضي ،إنني سعيدة لأنك بخير |
Allison, please not let them take me! | Open Subtitles | اليسون , رجاءا لا تدعيهم يأخذونني |