ويكيبيديا

    "يؤكد كذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • confirms further
        
    • further affirms
        
    • underlines further
        
    • further stresses the
        
    • further asserts
        
    • further emphasizing
        
    • stresses further the
        
    • Also stresses
        
    • further underscores the
        
    • further affirming
        
    • further emphasizes the
        
    confirms further, the absolute necessity by the members of the International Federation of the Red Cross and Red Crescent, to fully respect and comply with the provisions of the Geneva Conventions of 12 August 1949, under all circumstances; UN 2 - يؤكد كذلك ضرورة الالتزام التام من قبل أعضاء الاتحاد الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر بالاحترام الكامل والتجاوب مع أحكام اتفاقيات جنيف بتاريخ 12 آب/أغسطس 1949م في كافة الظروف.
    6. confirms further that the requirements in paragraph 1 (a) above shall also apply to the payment of ransoms to individuals, groups, undertakings or entities on the Al-Qaida Sanctions List; UN 6 - يؤكد كذلك أن مقتضيات الفقرة 1 (أ) أعلاه تنطبق أيضا على دفع فديات للجماعات أو المؤسسات أو الكيانات أو الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    further affirms that when undertaking activities referred to in paragraph 3 below, the following safeguards should be promoted and supported: UN 2- يؤكد كذلك أنه لدى الاضطلاع بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 3 أدناه، ينبغي تعزيز ودعم الضمانات التالية:
    further affirms that when undertaking activities referred to in paragraph 3 below, the following safeguards should be promoted and supported: UN 2- يؤكد كذلك أنه لدى الاضطلاع بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 3 أدناه، ينبغي تعزيز ودعم الضمانات التالية:
    6. underlines further that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides; UN 6 - يؤكد كذلك على أن عملية التفاوض التي تؤدي إلى تسوية سياسية دائمة يقبلها الجانبان ستتطلب تنازلات من كلا الجانبين؛
    4. further stresses the important role of the Executive Board in the review and approval of country programme documents; UN 4 - يؤكد كذلك أهمية الدور الذي يضطلع به المجلس التنفيذي في استعراض وثائق البرامج القطرية واعتمادها؛
    He further asserts that in a letter to the Registry of the Supreme Court, the prosecutor himself admitted that the only prosecution witness against Mr. Narrainen acknowledged in court to have been pressed by the investigating officer to make a false and incriminating statement. UN وهو يؤكد كذلك أن المدعي العام نفسه أقر - في رسالة موجهة إلى قلم المحكمة العليا - بأن شاهد اﻹدعاء الوحيد ضد السيد نارينن اعترف في المحكمة بأنه تعرض لضغط المحقق لﻹدلاء بإفادة تجريمية كاذبة.
    further emphasizing that measures taken to achieve further simplification should lead to the reduction of the transaction costs of cooperation for national partners, UN وإذ يؤكد كذلك على أن التدابير المتخذة لتحقيق مزيد من التبسيط ينبغي أن تؤدي إلى تخفيض تكاليف معاملات التعاون للشركاء الوطنيين،
    6. stresses further the importance of the assistance of the Government of Indonesia in ensuring that the United Nations is able to carry out all the tasks entrusted to it for the implementation of the Agreements; UN ٦ - يؤكد كذلك أهمية قيام حكومة إندونيسيا بالمساعدة في كفالة تمكن اﻷمم المتحدة من أداء جميع المهام المسندة إليها بغرض تنفيذ الاتفاقات؛
    6. confirms further that the requirements in paragraph 1 (a) above shall also apply to the payment of ransoms to individuals, groups, undertakings or entities on the List; UN 6 - يؤكد كذلك أن المقتضيات الواردة في الفقرة 1 (أ) أعلاه تنطبق أيضا على دفع فديات للأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة؛
    6. confirms further that the requirements in paragraph 1 (a) above shall also apply to the payment of ransoms to individuals, groups, undertakings or entities on the List; UN 6 - يؤكد كذلك أن المقتضيات الواردة في الفقرة 1 (أ) أعلاه تنطبق أيضا على دفع فديات للأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة؛
    6. confirms further that the requirements in paragraph 1 (a) above shall also apply to the payment of ransoms to individuals, groups, undertakings or entities on the Al-Qaida Sanctions List; UN 6 - يؤكد كذلك أن مقتضيات الفقرة 1 (أ) أعلاه تنطبق أيضا على دفع فديات للجماعات أو المؤسسات أو الكيانات أو الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    3. further affirms that a democratic and equitable international order requires, inter alia, the realization of the following: UN 3- يؤكد كذلك أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يتطلب أموراً شتى منها إعمال ما يلي:
    3. further affirms that a democratic and equitable international order requires, inter alia, the realization of the following: UN 3- يؤكد كذلك أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يتطلب أموراً شتى منها إعمال ما يلي:
    7. underlines further that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides; UN 7 - يؤكد كذلك أن عملية التفاوض التي تؤدي إلى تسوية سياسية دائمة يقبلها الجانبان كلاهما ستتطلب تنازلات منهما الاثنان؛
    6. underlines further that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides; UN 6 - يؤكد كذلك على أن عملية التفاوض التي تؤدي إلى تسوية سياسية دائمة يقبلها الجانبان ستتطلب تنازلات من كلا الجانبين؛
    15. further stresses the importance of strengthening support to the Transitional Authorities to enable them to address security challenges and extend state authority; UN 15 - يؤكد كذلك على أهمية تعزيز الدعم المقدم إلى السلطات الانتقالية لتمكينها من مواجهة التحديات الأمنية وبسط سلطة الدولة؛
    15. further stresses the importance of strengthening support to the Transitional Authorities to enable them to address security challenges and extend state authority; UN 15 - يؤكد كذلك على أهمية تعزيز الدعم المقدم إلى السلطات الانتقالية لتمكينها من مواجهة التحديات الأمنية وبسط سلطة الدولة؛
    He further asserts that in a letter to the Registry of the Supreme Court, the prosecutor himself admitted that the only prosecution witness against Mr. Narrainen acknowledged in court to have been pressed by the investigating officer to make a false and incriminating statement. UN وهو يؤكد كذلك أن المدعي العام نفسه أقر - في رسالة موجهة إلى قلم المحكمة العليا - بأن شاهد اﻹدعاء الوحيد ضد السيد نارينن اعترف في المحكمة بأنه تعرض لضغط المحقق لﻹدلاء بإفادة تجريمية كاذبة.
    further emphasizing that measures taken to achieve further simplification should lead to the reduction of the transaction costs of cooperation for national partners, UN وإذ يؤكد كذلك أن التدابير المتخذة لتحقيق مزيد من التبسيط ينبغي أن تؤدي إلى خفض تكاليف معاملات التعاون بالنسبة للشركاء الوطنيين،
    The assessment Also stresses that in the implementation of the reform, it will be ensured that the gender perspective will be taken into account at the national level, too. UN والتقييم يؤكد كذلك أن تكفل، لدى تنفيذ الإصلاح، مراعاة منظور نوع الجنس علي الصعيد الوطني أيضا.
    This provocative announcement, which signals the beginning of the implementation of these illegal and destructive plans, not only inflames tensions, but further underscores the dubious nature of the occupying Power's claims of readiness to negotiate a peace settlement according to the two-State solution, the achievement and the viability of which it continues to obstruct and denigrate daily. UN ولا يؤدي هذا الإعلان الاستفزازي، الذي يشير إلى بداية تنفيذ هذه الخطط المدمرة وغير القانونية، إلى إذكاء حدة التوترات فحسب، بل يؤكد كذلك الطابع المريب لمزاعم السلطة القائمة بالاحتلال بشأن استعدادها للتفاوض على تسوية سلمية تستند إلى الحل القائم على وجود دولتين الذي تواصل يوميا إعاقة تحقيقه والحط من جدواه.
    further affirming that the provisions of this resolution apply only with respect to the situation in the Gulf of Guinea, UN وإذ يؤكد كذلك أن أحكام هذا القرار لا تسري إلا فيما يتعلق بالحالة في خليج غينيا،
    5. further emphasizes the need to ensure sustainability in the implementation of thematic initiatives included in the regional cooperation programme; UN ٥ - يؤكد كذلك على ضرورة ضمان الاستمرارية في تنفيذ المبادرات المواضيعية التي تشملها برامج التعاون اﻹقليمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد