ويكيبيديا

    "يا صديقى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • buddy
        
    • my friend
        
    • Dude
        
    No worries, mate. Alright buddy, I'll talk to you on Wednesday. Open Subtitles لا تقلق ، بدون شك يا صديقى سوف آخذك يوم الاربعاء
    I don't think there's a disabled list for rec league bowling, buddy. Open Subtitles لا أعتقد أنه يوجد قائمة مستبعدين لمباريات البولنج المسجلة يا صديقى
    Use a straw, buddy. It's easy to dribble. Open Subtitles إستخدم الشفاطة يا صديقى فمن السهل أن يسيل لعابك.
    You can apologize tomorrow, my friend. Tonight is for celebrating. Open Subtitles يمكنك الأعتذار لى غداً يا صديقى أما الليلة فسنحتفل.
    my friend, you are the one who handled the Angela Lee situation. Open Subtitles يا صديقى ، أنت من قام بالسيطرة على موقف أنجيلا لى
    Hey, Dude, by the way, I really like that suit. Open Subtitles مرحباً, يا صديقى, بالمناسبة أنا أحب هذة البذلة حقاً
    Dude, are you not afraid that day's never going to come? Open Subtitles يا صديقى , ألا تخشى من عدم مجىء هذه الأيام؟
    - Thanks, buddy. How do we know you're telling the truth? Open Subtitles أشكرك يا صديقى - كيف نعلم أنك تقول الحقيقة ؟
    Hey, hey, fella. Hey, buddy, are you okay? Open Subtitles مهلا,مهلا يا رجل مهلا,يا صديقى,هل أنت بخير؟
    Got your back, buddy. You hit him high, I'll hit him low. Open Subtitles احمى ظهرك يا صديقى ضربته بالأعلى ، وأنا سأضربه بالأسفل
    Listen to me very carefully, buddy. You've got two options here. Open Subtitles استمع إلىّ جيداً يا صديقى لديك خياران الآن
    They're building a gallows just for you, buddy. Open Subtitles أنهم يقوموا ببناء مشنقه لك انت فقط , يا صديقى
    Hey buddy, I'm gonna need to see some ID okay? Open Subtitles اهلا يا صديقى احتاج رؤية بطاقة شخصية حسنا؟
    Let's go! - Clear the building! - It's gonna be okay, buddy. Open Subtitles أخلوا المبنى - سيكون الأمر على ما يرام يا صديقى -
    I can still afford the gas, Bukowski. Keep the change, my friend. Open Subtitles مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى إحتفظ بالفكه يا صديقى
    It was no trick, my friend! True knights, one and all... Open Subtitles انها ليست حيلة يا صديقى الفرسان الحقيقين يعرفون كل هذا
    You got the problem, my friend. You're a real fucking drip lately. Open Subtitles أنت من يعانى من المشاكل, يا صديقى تبدو عديم الشخصية مؤخراً
    - Everything there looks pretty harmless. - You are right, my friend. Open Subtitles كل شئ هناك يبدو غير مؤذى انت على حق يا صديقى
    Of course, I'm easy to approach. You look serious, my friend. Open Subtitles بالطبع ,من السهل الوصول لى انت تبدو جديّا يا صديقى
    Your aunt could get in serious trouble for passing fraudulent documents, Dude. Open Subtitles خالتك قد تدخل فى مشاكل خطيرة لتقديم وثائق احتيالية يا صديقى
    You're the only one in so. Cal that's retailing, Dude. Open Subtitles أنت الوحيد فى المنطقة الذى يبيع بالتجزئة يا صديقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد