I mean, as a taxpayer, do They look professionally done? | Open Subtitles | أعني كدافعة للضرائب ؟ هل يبدوان مصنوعين بحرفية ؟ |
They look happy. I'm sorry about David. (SCOFFS) Don't be. | Open Subtitles | يبدوان سعيدين. أنا آسف من أجل دايفيد. لا تأسف. |
Yet, case law and practice seemed more aligned with the Tadić decision. | UN | وقال إن الاجتهاد القضائي والممارسة يبدوان أكثر توافقا مع قرار تاديتش. |
Heaven and Hell -- They seem reasonably back in order. | Open Subtitles | السماء و الجحيم يبدوان أنهما قد عادا تحت النظام |
Both the above-mentioned interception rate and the potential availability for 2001 would appear to be unrealistic. | UN | ومعدل اعتراض السبيل ومعدل التوافر الممكن المذكوران أعلاه لسنة 2001 يبدوان كلاهما غير واقعيين. |
No, I only saw the first 20 minutes, but They seem like a great couple. | Open Subtitles | لا، أنا رأيت فقط أول 20 دقيقة لكنهما يبدوان كزوجين رائعين |
Hey, those sound kind of alike, don't they? | Open Subtitles | مرحباً هذين الإسمين يبدوان مُتشابهين، أليسوا كذلك؟ |
They look exactly like us, so in order to avoid confusion, | Open Subtitles | في هذا المكان بالتحديد. إنهما يبدوان تماماً مثلنا، وذرءً لأي إلتباس.. |
Captain, There are two men lingering outside the works, They look like the police. | Open Subtitles | أيُّها القائد، هناك رجلان يتقدمان خارج منطقة الأشغال، يبدوان مِن الشرطة |
Don't They look cute together even as sworn enemies? | Open Subtitles | ألا يبدوان لطيفين معا مع أنهما عدوان لدودان ؟ |
Now I'm wondering what They look like in a bra. | Open Subtitles | أنا الآن أتساءل عما يبدوان عليه في الصدرية |
Are you sure? They look kind of small. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة إنهما يبدوان وكأنهما صغيران |
They seemed really in love when we first met them. | Open Subtitles | كانا يبدوان واقعان في الحب أول مرة التقينا بهما |
They seemed so close. - But that changed. | Open Subtitles | ـــ كانا يبدوان قريبين من بعضهما ــــ لكن ذلك تغير |
Look, I know this is gonna sound crazy, but They seem to know when people are in trouble. | Open Subtitles | اُنظري، أعلمُ أنّ ذلك سيبدو جنونيًّا، لكنّهما يبدوان أنّها يعلمان متى يكون النّاس في مشكلةٍ. |
Tyranny and authoritarianism appear to be nightmares of the past. | UN | والطغيان والفاشيستية يبدوان من كوابيس الماضي. |
Oh, right, just walk away. Real mature! They don't seem like a couple. | Open Subtitles | اه , حقا , فقط ادر ظهرك وابتعد هذا نضج حقيقي لا يبدوان كثنائي |
Compared to this, hanging a guy off the roof and throwing a guy in a shark cage seems pretty tame. | Open Subtitles | بالمقارنة مع هذا، إلقاء رجل من السطح ورميه في قفص القرش، يبدوان غير ممتعين |
Listen, just so there are no surprises, don't be scared-- my stuff looks like someone spilled an apple pie in my lap. | Open Subtitles | أنصت، لتكن على يقين لا تكن خائفًا.. نهدايّ يبدوان |
But we cannot but welcome the fact that the parties seem to be engaged in serious negotiations, after Sharm el-Sheikh. | UN | لكنه لا يمكننا إلا أن نرحب بحقيقة كون الطرفين يبدوان مشاركين في مفاوضات جدية بعد محادثات شرم الشيخ. |
All I can tell you guys is that they looked like trouble. | Open Subtitles | جلّ ما بوسعي إخباركم هو أنهما يبدوان مشاكسين |
The astronomers created an enormous telescope to bring two seemingly incompatible things closer: | Open Subtitles | علماء الفلك توصلوا الى اختراع تلسكوب ضخم لكي يقربا بين شيئين يبدوان :غير متوافقين و هما |
Why do bravery and stupidity sometimes look so much alike? | Open Subtitles | لماذا الشجاعة و الغباء في بعض الأحيان يبدوان متشابهان؟ |
Well, they do seem very happy together. How about you? | Open Subtitles | في الحقيقة ,يبدوان سعيدان معا. |
It would seem that the two are related, but different. Migration across frontiers without documentation does not have to be coerced or exploitative. | UN | واﻷمران يبدوان متصلين ولكنهما مختلفان، فالهجرة عبر الحدود بدون الوثائق اللازمة ليست بالضرورة عملا قسريا أو استغلاليا. |