| There are men, women and children who are in pain, who are suffering and who are crying out for our urgent help and assistance. | UN | فهناك رجال ونساء وأطفال يتألمون ويعانون ويصرخون طالبين منا العون العاجل والمساعدة. |
| Sorry. I'm bound by sacred oath to help those in pain. | Open Subtitles | آسف لقد أقسمت قسماً مٌقدساً أن أساعد من يتألمون |
| YOU DIDN'T BECOME AN ARMY MEDIC FOR NOTHING. YOU CAN'T STAND TO SEE PEOPLE in pain. | Open Subtitles | أنت لم تصبح جندي طبي من عدم لا يمكنك احتمال رؤية الناس يتألمون |
| He's too selfish to know that other people are hurting too. | Open Subtitles | إنّه أكثر أنانية حتى يعرف أنّ أشخاصاً آخرين يتألمون أيضاً. |
| But I like to think I can be helpful... to kids who are hurting, not in touch with what they're feeling, lonely... | Open Subtitles | لكن أحب أن اعتقد أنه يمكنني أن أكون مفيداً بالنسبة إلى الطلبة الذين يتألمون غير المتواصلين مع مشاعرهم، الوحيدين |
| Both Palestinians and Israelis continue to suffer, and both must take the necessary steps to end the suffering. | UN | ولا يزال الفلسطينيون والإسرائيليون يتألمون ويجب على الطرفين اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حـد للمعاناة. |
| It's hard to see so many people in pain, you know, and not be able to... | Open Subtitles | من الصعب أن ترى العديد من الأشخاص يتألمون, أتعلمين؟ و لا يمكنك مساعدتهم بطريقة ما |
| Yeah, people who are in pain, who lost hope, who are sunk in existential despair. | Open Subtitles | أجل,عن أناس يتألمون و فقـدوا الأمـل,أناس غرقوا في حالة من اليأس الوجودي |
| This is people in pain and not being able to fix it. | Open Subtitles | هذا حول اشخاص يتألمون و عدم القدرة على اصلاح ماحصل |
| I can't bear to see others in pain | Open Subtitles | صناعة السينما ستنهار لا استطيع تحمل ان ارى الاخرين يتألمون |
| You didn't want to see your children in pain. It was all so raw. | Open Subtitles | لمْ ترد أن ترى أبناءك يتألمون. |
| And they derive pleasure from seeing others in pain. | Open Subtitles | و انهم يشعرون بالسعادة لرؤيتهم يتألمون. |
| – They were in pain. – It is the future you see. | Open Subtitles | – كانوا يتألمون – انت رأيت المستقبل |
| All men lash out, Sire, when they are in pain. | Open Subtitles | كل الرجال يثورون يا سيدي حين يتألمون |
| People in pain. Death everywhere. That's what Grodd wants, what he's planning. | Open Subtitles | ناس يتألمون وموت منتشر في كل مكان هذا ما يريده ويخطط له (غرود) |
| People we cared about are dead and those left behind are hurting. | Open Subtitles | أشخاص نهتم لأمرهم قد ماتوا والذين تم تركهم يتألمون |
| They wanted to get away from society and from people that didn't understand them, you know, because that was like hurting them, other peoples perception of them. | Open Subtitles | والناس الذين لا يفهمونهم لأنهم كانوا يتألمون من ذلك من نظرة الناس لهم |
| Ladies and gentlemen, our American children are hurting today... and we need to reach out to them... and give them all a good old-fashioned American hug. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أطفالنا ألأمريكيون يتألمون أليوم ونحتاج إلى مد يد ألعون لهم ونعطيهم معانقة أمريكية قديمة جيدة |
| Maybe some of you are here and you're hurting for someone else. | Open Subtitles | ربما بعكم هنا يتألمون لشخص أخر |
| We are aware that children suffer in various ways in many countries. | UN | فنحن على بينة من أن هناك أطفالا يتألمون بعدة طرق في بلدان كثيرة. |
| Let us pray for the hungry, for those who suffer, for the persecuted. | Open Subtitles | فلنصلي لأولئك الجوعى والمساكين الذين يتألمون لأولئك المضطهدين |
| There, the civilian population, particularly children, continues to suffer from Israeli cluster munitions, which have claimed the lives and limbs of scores of innocents. | UN | فهناك، ما زال السكان المدنيون، وبخاصة الأطفال، يتألمون بسبب الذخائر العنقودية الإسرائيلية التي أودت بحياة عشرات الأبرياء وبترت أطرافهم. |