ويكيبيديا

    "يتجنب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • avoid
        
    • avoids
        
    • avoiding
        
    • avoided
        
    • eschew
        
    • shy away from
        
    • guard against
        
    • evade
        
    • bypassed
        
    • refrain from
        
    • shuns
        
    For the same reason, employers avoid hiring women, sometimes even for the jobs they are specifically suited for. UN ولنفس الأسباب، يتجنب أرباب العمل استخدام النساء، حتى في وظائف تناسبهن بوجه خاص في بعض الأحيان.
    He also expressed the wish for all stakeholders to avoid any action that could undermine democracy and the country's long-standing stability. UN وأعرب أيضا عن أمله في أن يتجنب جميع أصحاب المصلحة القيام بأي عمل من شأنه تقويض الديمقراطية واستقرار البلد الطويل الأمد.
    Her delegation wished to avoid a situation in which the level of expenditure once again exceeded the level of assessments. UN وقالت إن وفدها يود أن يتجنب وجود حالة يزيد فيها مستوى النفقات مرة أخرى على مستوى اﻷنصبة المقررة.
    $400,000: new floor drainage design; avoids floor penetrations and excavation UN 000 400 دولار: استخدام تصميم جديد للتصريف الأرضي للمياه، بما يتجنب اختراق الأرضية وحفرها
    As the crow flies, probably seven hours, if it's avoiding radar. Open Subtitles بمثل سرعة الغربان ربما سبع ساعات اذا كان يتجنب الرادار
    The Commission regarded the solution as reasonable because it avoided leaving the reserving State in a prolonged undetermined status with respect to the organization. UN وتعتبر اللجنة هذا الحل منطقيا لأنه يتجنب ترك الدولة المتحفظة في حالة غير محددة لفترة طويلة في ما يتعلق بالمنظمة.
    Here, too, the statement tries to avoid the facts. UN وهنا أيضا يحاول البيان أن يتجنب طرح الحقائق.
    The fight against these threats should be global, comprehensive and sustained, not selective or discriminatory, and should avoid applying double standards. UN وينبغي أن يكون الكفاح ضد هذه الأخطار عالمياً وشاملاً ومطرداً، وليس انتقائياً أو تمييزياً، ولـه أن يتجنب الكيل بمكيالين.
    Reliance on independent outside representation would also avoid conflict of interests. UN كما أن الاعتماد على التمثيل الخارجي المستقل يتجنب تضارب المصالح.
    He stays there during the week to avoid the commute, and of course, the weekends are for golf. Open Subtitles و هو يبقى هنا في غضون الأسبوع لكي يتجنب الاجتماعات بالطبع العطل من أجل لعب الغولف
    Even a psycho killer knows to avoid this place. Open Subtitles حتى القاتل المختل يعرف كيف يتجنب هذا المكان
    His idea was to jump in time to avoid being a suspect. Open Subtitles فكرته كانت أن يقفز في الوقت المناسب لكي يتجنب اعتباره مشتبها
    He wants to avoid another blood bath, at any cost. Open Subtitles يريد أن يتجنب حمام دمٍ آخر مهما كلف الثمن
    This is of primary importance for an organization like UNODC to avoid donor-driven programmes and activities. UN وهذا أمر عظيم الأهمية للمكتب حتى يتجنب وجود برامج وأنشطة يسيطر المانحون على دفتها.
    The Inspectors believe the discretionary authority does not mean that the Secretary-General has carte blanche to avoid the process he himself has established. UN ويعتقد المفتشان أن السلطة التقديرية لا تعني أن الأمين العام يتمتع بتفويض مطلق يجعله يتجنب العملية التي أرساها هو بنفسه.
    67. The Conference should avoid a theoretical discussion of a green economy. UN 67 - وينبغي للمؤتمر أن يتجنب إجراء مناقشة نظرية للاقتصاد الأخضر.
    In negotiating the program of work the Conference should also avoid the well-known temptation of entering into needless detail on the contents of its several items. UN وينبغي للمؤتمر أن يتجنب أيضاً، لدى التفاوض على برنامج العمل، النزعة المعروفة إلى الدخول في تفاصيل لا جدوى منها بشأن محتويات بنوده المتعددة.
    Thus the LFCE avoids placing a ban on restraints imposed by enterprises which have no power in the market in question and which are endeavouring to increase their competitive advantages in the light of market conditions. UN ومن ثم يتجنب القانون الاتحادي للمنافسة في الميدان الاقتصادي فرض حظر على التقييدات التي تفرضها شركات ليس لديها قوة في السوق موضع البحث وتسعى جاهدة إلى زيادة مزاياها التنافسية في ضوء أوضاع السوق.
    Management reform, mandate review and other administrative matters affecting the Secretariat must be tackled in a manner that avoids micromanagement and which takes into account that this Organization is no longer just a conference-servicing facility. UN ويجب تناول إصلاح الإدارة واستعراض الولايات وغير ذلك من المسائل الإدارية التي تؤثر في الأمانة العامة على نحو يتجنب التركيز على التفاصيل ويراعي أن هذه المنظمة لم تعد مجرد مرفق لخدمة المؤتمرات.
    Since it seems he's avoiding his obligations, he should know that his debt could become your responsibility. Open Subtitles وبما أنّه يبدو أنّه يتجنب إلتزاماته، فعليه أن يعلم أنّ دينه يمكن أن يصبح مسؤوليتكِ.
    Foreign direct investment has thus far systematically avoided our continent. UN والاستثمار اﻷجنبي المباشر لا يزال حتى اﻵن يتجنب قارتنا بشكل منتظم.
    Such cooperation should be constructive and should eschew any interference by UNHCR in the internal affairs of sovereign Governments. UN وينبغي أن يكون هذا التعاون بناء وأن يتجنب أي تدخل من جانب المفوضية في الشؤون الداخلية للحكومات ذات السيادة.
    Moreover, the Conference should not shy away from a debate on issues which are not yet mature for negotiation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمؤتمر ألا يتجنب النقاش حول قضايا لم تنضج بعد للتفاوض.
    The Conference should also guard against adopting measures to restrict the right to the verifiable use of nuclear energy for peaceful purposes. UN وأضاف أن المؤتمر ينبغي له أيضا أن يتجنب اتخاذ تدابير لتقييد الحق في الاستخدام القابل للتحقق منه للطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    It is not acceptable that perpetrators of serious international crimes evade legal proceedings. UN وليس من المقبول أن يتجنب مرتكبو أخطر الجرائم الدولية الإجراءات القانونية.
    A relay system bypassed this loop. UN هناك جهاز تقوية يتجنب دائرة اﻹرسال هذه.
    Among these was the requirement that both parties refrain from uncoordinated, unilateral actions during the period of withdrawal. UN وكان من بين هذه اﻷمور اشتراط أن يتجنب الطرفان خلال فترة الانسحاب القيام بأي أعمال انفرادية دون تنسيق مع الطرف اﻵخر.
    He shuns vague speech, sentimentality, false pathos and the unextraordinary. Open Subtitles إنه يتجنب الكلام المبهم والعاطفي والشفقة الكاذبة والأشياء العادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد