It's just a bunch of pathetic people talking about their problems. | Open Subtitles | إنه فقط مجموعة من الأشخاص المثيرين للشفقة يتحدثون عن مشاكلهم |
They're talking about his family's olive farm in Gorlan. | Open Subtitles | يتحدثون عن مزرعة الزيتون الخاصة بعائلته في غورلان |
I heard some tenth graders who worship you talking about it. | Open Subtitles | سمعت بعض طلاب الصف العاشر الذين يعبدونك يتحدثون عن ذلك |
Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry. | UN | وكثيرا ما يسيطر على العمليات الدولية أولئك الذين يتحدثون عن الغابات لا الذين يمارسون الحراجة. |
When they talk about aid, they are insulting us. | UN | وعندما يتحدثون عن المساعدات، فإنهم يوجهون لنا الإهانة. |
There were people in the shop today talking about it. | Open Subtitles | كان هناك ناس في الدكان اليوم يتحدثون عن ذلك |
All the Afghans in Virginia were talking about it. | Open Subtitles | جميع الأفغان في فيرجينيا كانوا يتحدثون عن الأمر |
They're talking about the 1,000 whales in the Antarctic. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي |
Girls hate guys talking about their Army service the most. | Open Subtitles | الفتيات يكرهنّ الرجال الذين .يتحدثون عن خدمتهم العسكرية كثيرًا |
Both here, in Jerusalem, and in Oslo talking about the partition. | Open Subtitles | هنا في القدس و في أوسلو و يتحدثون عن الحاجز |
I hope they're talking about more than just the weather. | Open Subtitles | أتمنى أن يكونوا يتحدثون عن شيء .أهم من الطقس |
Why does everyone keep talking about the way I'm talking? | Open Subtitles | لماذا الجميع يتحدثون عن الطريقة التي أتحدث بها ؟ |
I overheard some doctors talking about it at the last hospital. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى |
Also, at one point when we were talking about the bullets, | Open Subtitles | أيضا، عند نقطة واحدة عندما كنا كانوا يتحدثون عن الرصاص، |
They're not talking about anything important. Yeah. Are you all right? | Open Subtitles | هم لا يتحدثون عن أي شيء مهم هل أنت بخير؟ |
Scientists talk about it being part of an eco-biological synaptic network. | Open Subtitles | العلماء يتحدثون عن كونها جزءا من شبكة متشابكة للبيئة البيولوجية. |
I will shake their clammy hands and listen to them talk about things like how hard Wednesdays can be. | Open Subtitles | سوف أصافح أياديهم المتعرقة وأستمع إليهم يتحدثون عن كم تكون صعبة الأشياء مثل مدى صعوبة أيام الأربعاء. |
Is when guys compare me to breakfast, and when they talk about me like I'm not even here. | Open Subtitles | هل عندما الرجال مقارنة لي لتناول طعام الافطار، وعندما يتحدثون عن لي وكأنني لست حتى هنا. |
I spent an entire week listening to people talk about surgeries. | Open Subtitles | قضيت أسبوع كامل استمع إلى ناس يتحدثون عن العمليات الجراحية |
You should know there is talk of leaving Atlantis. | Open Subtitles | يجب أن تعلمى أنهم يتحدثون عن مغادرة أتلانتس |
They speak of the ethics of the United Nations and of national elections, on which the group-of-four countries hardly require any lessons. | UN | إنهم يتحدثون عن أخلاقيات الأمم المتحدة والانتخابات الوطنية، التي لا يحتاج أعضاء مجموعة الأربعة دروسا عنها. |
He comes over here and talks about cleanliness with that beard! | Open Subtitles | انه آت الى هنا الجميع يتحدثون عن النظافة مع ان هذه اللحية |
The ones above spoke of victory, great numbers lost to us. | Open Subtitles | التي فوقها يتحدثون عن النصر خسرنا أعداد كبيرة |
And mine is being talked about inside. Our fate is decided | Open Subtitles | والأن يتحدثون عن موعد زواجى فى الداخل لقد تقرر قدرنا |
..I've met men who dwell in shadows, speaking of... | Open Subtitles | قابلت رجالاً يمكثون في الظلال يتحدثون عن.. |
Meanwhile, the good cops, talkin'about the ones that we've been toasting to all night they're out on the street risking their shit for God knows what. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، الشرطيّون الصّالحون، يتحدثون عن تلك التي كنّا نحتسيها طوال الليل. إنّهم بالخارج في الشارع. |
The whole town's gossiping about your secret dates with that gangster. | Open Subtitles | أهل المدينة كلهم يتحدثون عن علاقتك السرية بذاك الصعلوك |
Some smart-ass spoke about the banality of evil. | Open Subtitles | أشخاص يدعون الذكاء يتحدثون عن تهديد الشر لهم |
in America, in England and elsewhere, could know they were speaking about the same thing. | Open Subtitles | فى امريكا وانجلترا وفى كافة البلاد يتحدثون عن نفس الشئ |