ويكيبيديا

    "يتحدّث عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • talking about
        
    • talk about
        
    • speaks for
        
    • about his
        
    • It talks about
        
    • talks about how
        
    He's not talking about Cleopatra, but about a courtesan Open Subtitles انه لا يتحدّث عن كليوباترا لكن حول الوصيفة
    That's not what he's saying. He's talking about killing people. Open Subtitles ذلك ليس ما يقوله إنه يتحدّث عن قتل الناس
    He wasn't talking about my secret, no, no, no, that's not what's been found. Open Subtitles لم يكن يتحدّث عن سرّي لا، لا، لا ليس ذلك ما اكتُشف
    Man, don't let him talk about your daddy like that. Open Subtitles ,يا رجل، لا تتركه يتحدّث عن أبّيك بهذه الطريقة.
    Said he found out the Agency ordered domestic hits on U.S. citizens. He starts talking about where the hits took place, and I realize that I did half of them. Open Subtitles قال بأنّ الوكالة أمرت بتنفيذ اغتيالاتٍ محليّة بحق مواطنين أميركيّين ، و بدأ يتحدّث عن أماكن القتل
    He was always talking about his preaching. Enough so I'd go see for myself. Open Subtitles كان دائما يتحدّث عن عِظاته لدرجة أني ذهبت لرؤيتها بنفسي
    No one's talking about this. No one's saying anything. Open Subtitles لا أحد يتحدّث عن هذا، لا أحد ينطق بكلمة.
    There-There's no way he's talking about her, right? Open Subtitles من المُستحيل أنّه يتحدّث عن صديقتنا، أليس كذلك؟
    He talking about wood too hard to cut. Open Subtitles فهو يتحدّث عن كَم يكون هذا الخشب صعب قطعه.
    Do you think part of the reason that you treasured those moments was because your dad was talking about something other than Daniel? Open Subtitles هل تظنّين أن جزءاً من سبب أنكِ تقدّرين هذه الدقائق لأنَّ أباك كان يتحدّث عن شيء آخر غير دانييل؟
    She's constantly getting mad,always talking about Ron. Open Subtitles هي تصبح بشكل ثابت مجنون، يتحدّث عن رون دائما.
    I heard the cops talking about it when they brought her in. Open Subtitles سمعتُ الشرطيّ يتحدّث عن ذلك حينما أحضروها
    Jack keeps talking about escalating the toaster wars in order to lure women in, which is silly when you think about it, because other than a few working girls, most women aren't in charge of the banking. Open Subtitles لازال جاك يتحدّث عن تصاعد حروب آلات التحميص حتـى يغري النساء فيه وهذا امرٌ سخيف عندمـا تفكرون فيه
    There's a new thread talking about the band getting back together. Open Subtitles هناك موضوع جديد يتحدّث عن عودة الفرقة معاً.
    Nobody gets that angry unless they're talking about their own family. Open Subtitles فلا أحد يغضب بهذه الطريقة إلا في حالة كان يتحدّث عن عائلته
    He's talking about new regulation which, inevitably, he'll oversee. Open Subtitles إنه يتحدّث عن التعليمات الجديدة الذي حتماً, سيشرف عليه هو
    The guy was talking about shipments from Argentina, getting past customs, street values. Open Subtitles كان الرجل يتحدّث عن شحنات من الأرجنتين، يتمّ تخطيها من الجمارك، ذات قيمة في الشارع.
    He didn't talk about it very much, but you could see the enormous pain that he was going through. Open Subtitles ‫لم يتحدّث عن ذلك كثيرا، لكنّه كان باديا ‫الألم البالغ الذي كان يشعر به
    Maybe he can talk about how our justice system wasn't built to lock up guilty people. Open Subtitles ربما يستطيع أن يتحدّث عن أن نظام العدل عندنا لم يُنشأ للقبض على الأشخاص المذنبين
    A few minutes alone in there, I can get him to talk about it, too. Open Subtitles بضع دقائق لوحدي معه في الداخل، يُمكنني جعله يتحدّث عن ذلك أيضاً.
    And in that regard, the video speaks for itself. Open Subtitles وفي هذا الصَدد، الفيديو يتحدّث عن نفسِه.
    Some guy's got a TV movie about his father's triumph over autism. Open Subtitles شخص ما لديه فيلم يتحدّث عن شفاء أبيه من مرض التوحّد
    Because It talks about not depending on other people for answers. Open Subtitles لأنّه يتحدّث عن عدم الاعتماد على الآخرين في البحث عن الأجوبة
    Nobody talks about how many we exterminated. Open Subtitles لا أحد يتحدّث عن عدد الأرواح الذين أبدناهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد